Нелли Александровна Руш

Сказки Венского леса или Король, Самозванец и Белая Книга


Скачать книгу

дабы бежать ещё быстрее.

      – Нам нужно как можно скорее добраться до границы, – наконец сказал Руджеро. – Там испанские законы перестают действовать.

      – Далеко ещё? – спросил Фридеман. – Мой бок сейчас лопнет от таких неожиданных физических нагрузок!

      – Скоро! Ещё пара километров!

      – Чтооо?

      – Держитесь, герр Фридеман! Если вы упадёте, я на руках понесу Вас!

      – Мы все понесём, – вмешался граф с притворным возмущением.

      – Надеюсь, что до этого дело всё же не дойдёт, – тяжело дыша, выдохнул Фридеман. – Мне уже не терпится послушать твой рассказ о том, как ты всё это провернул!

      – Даже не стоит отдельного рассказа, – отмахнулся Руджеро. – Это было слишком просто.

      – Ничего себе, просто! Всем бы так просто сбегать из тюрем, – ответил Фридеман.

      – Вот и граница, – сказал Руджеро, постепенно останавливаясь, наконец он остановился, и, подавшись вперёд, опустил руки на колени, склонил голову вниз. Все последовали его примеру.

      – Где мы? – спросила Нелли.

      – Во Франции, – ответил Руджеро, оглядываясь, он шёл вперёд, раздвигая ветки деревьев. Одна такая отпущенная ветка едва не угодила в лицо графу.

      – Ээээй! Поосторожней! – резко воскликнул Ричардсон.

      Руджеро извиняющеся поднял обе руки. Шли долго. Всю ночь. От усталости и жуткого желания спать не было сил даже разговаривать.

      – Скоро доберёмся до Безье. Точнее, мы уже почти там. Осталось недолго. Потерпите немного, – старался он подбодрить всех.

      Все устало закивали головами. Зашагали дальше.

      – У кого же мы остановимся? – устало спросила Нелли.

      – Есть тут у меня парочка друзей. Приютят ненадолго.

      – Почему бы просто не пойти в трактир? – спросил Фридеман.

      – Так они и есть мои друзья – держатели трактиров. Мы остановимся в «Зелёном тролле».

      – Какое романтичное название! – усмехнулся граф.

      – Тут уж не до романтики, – сказала Нелли и оступилась, хруснув веткой. – Ноги бы унести, да головы целы!

      Граф, плотно сжав губы, покачал головой. Зашуршали осенними листьями. Вышли на дорогу. Пустынно всё казалось вокруг. Вдалеке промелькнул огонёк.

      – Это трактир, – тихо промолвил Руджеро. – За мной! – он махнул рукой и все быстро последовали за ним. Сон как рукой сняло, когда так близко привидилась возможность его утоления.

      Шли недолго. Вышли на небольшую дорожку, ведущую к трактиру, огни в окнах которого становились всё ближе и ближе, и от этого путникам будто становилось теплее. И вот уже завиднелся раскачивающийся вправо-влево фонарь. Дул тихий, неслышный и незримый ветер. Путники подошли. Руджеро стукнул в дубовую деревянную дверь два, потом ещё три раза. Послышалось шебуршание, стук, будто кто-то спустил ноги с кровати, и быстрые-быстрые торопливые шаги. Дверь отворилась.

      – Я – сеньор Руджеро Гвидиче-Кольпеволэ. Вы помните меня, старый друг?

      Некоторое время немолодой, уже в годах (думается, ему было около шестидесяти)