Килук Овергейс

Властолюбивые ведьмы


Скачать книгу

всерьёз считаешь, сейчас время воспользоваться своей родовой привилегией? Сейчас, когда сам след моего сына простыл, не говоря уже о его полном отсутствии подле отца?

      – Согласен, Ваше Величество. Эта идея не лучшая.

      – У тебя вообще есть хорошие идеи?

      – Смиренно полагаю, что такие есть.

      – Чем же порадуешь?

      – Расследование не несётся галопом, скрывать не буду. Опрос свидетелей и подозреваемых не дал нужного результата. Виновника, виновницу или целую группу таковых пока обнаружить не удалось.

      – Пока? Стало быть, проблеск надежды есть?

      – Да, государь! Допрос Карла, проведённый по Вашему указанию, открыл глаза на необходимость привлечь к ответу гостей Весеннего Бала.

      – Гостей? Кого же? Их немало съезжается каждый год.

      – Круг широк, Ваше Величество. Под подозрением практически все участники Бала. Их дружелюбие…

      – Да, поддерживаю звучащий в твоём голосе сарказм. Дружелюбия у наших заклятых друзей маловато. Они не настолько отчаянны, чтобы вести себя в качестве открытых врагов. Но всадить кинжал в спину каждого жителя Западного Королевства, завидуя нашему благоденствию, готов любой из них.

      – Победы Вашего оружия, государь, общеизвестны. Мудрость решений вызывает почёт и уважение. Вместе с тем имеется и зависть, не скрою. Никто из зарубежных гостей открыто не осмелится, правда. Но скрытно готов действовать каждый. А уж порадоваться нашей беде…

      – Тут и скрывать никто ничего не будет, прав ты, Альберт. Между тем нельзя же атаковать сразу всех.

      – Во истину мудры слова Ваши, Фридрих!

      Капитан гвардейцев рискнул воспользоваться родовой привилегией и в тревоге взглянул на короля. Как-то он это воспримет? Впрочем, король оставил действия Альберта без внимания. Он склонился к цветку на клумбе, мимо которой они проходили, и вдохнул аромат растения

      – Так что ты предпримешь, капитан? – спросил король.

      Переход от обращения по имени – высочайшая честь – к титулованию по придворной должности ударил Альберта, словно хлыстом. Меж тем повернувшийся к нему король с лёгкой усмешкой наблюдал чувства, мелькавшие на лице капитана гвардейцев.

      – План есть, Ваше Величество, – ответил Альберт. – С Вашего разрешения я отправлюсь во главе малой флотилии на Острова.

      – Зачем же?

      – Необходимо установить, кто из Правителей Островов отправил свою дочь на Весенний Бал.

      – Ты хочешь объехать все пять Островов, побывать у всех Правителей Архипелага?

      – Надеюсь, мне повезёт на ближайших из них. Но если нет, то готов жизнь отдать…

      – Жизнь мне твоя ни к чему. Вернее, конечно, она мне нужна. Только не в качестве жертвы. Ты же понимаешь, что Правители Островов могут воспринять твой визит двояко?

      – Постараюсь соблюсти ритуалы и представить мой вояж как путешествие исследователя.

      – На военных кораблях?

      – Вы правы, государь. Брать целую флотилию боевых судов не стоит. Отправлюсь