Павел Сибирин-Томский

Остров Коруэн


Скачать книгу

цель?

      Он кивнул.

      – Ты говоришь какими– то глупыми загадками, – раздраженно сказала Айна. – Ты знал, что нас будут ждать какие-то мореходы?

      – Нет…

      – Тогда почему ты ведешь себя так, словно знал о лодке заранее?

      Он с несчастным видом посмотрел на нее.

      – Послушай, не мучай меня расспросами, ладно? Все равно нам идти больше некуда…

      Смарагда устало закатила глаза и вздохнула, но ничего не сказала.

      Они шли вдоль берега к виднеющемуся вдали судну. Вскоре перед ними стали яснее вырисовываться его черты и размеры – и обоим стало ясно, что они приближаются не к обычному рыбацкому челноку.

      Это была довольно большая парусная лодка, наполовину вытащенная на берег. В длину она имела не меньше двадцати шагов. И борта, и мачта были выкрашены синим и серебряным цветами: ярко-лазурная окантовка охватывала борта, а на носу синие линии сплетались в какой-то таинственный знак. Серебристые бока лодки отражали солнечный свет, и она ярко блестела в утренних лучах. Судно выглядело очень ухоженным, новым и дорогим, прямо-таки изысканным. Однако, даже когда Айна с Родаком подошли совсем близко, они не увидели ни в лодке, ни рядом с ней ни одного человека или иного живого существа.

      – Что бы это могло означать? – удивленно сказала Айна, когда до прекрасного судна оставалось несколько метров. – Одинокая роскошная лодка на пустынном берегу…

      Родак восхищенно смотрел на блестящие сине-серебряные борта, высокую идеально полированную мачту.

      – У меня впервые в жизни такое ощущение, Айна, – сказал он.

      – Какое ощущение?

      Он широко улыбнулся.

      – Впервые я чувствую, что моя жизнь не бесцельна, что я не просто жалкий уродец, худший из многих.

      Неожиданная волна разбилась о корму лодки и рассыпалась на тысячи брызг. Несколько капель долетели до Родака, и соленая влага на его щеках неожиданно показалась Айне слезами.

      – Не знаю, что это за лодка, почему мы с тобой переместились на этот берег… – проговорил он. – Но я знаю, что мы пришли туда, куда должны были прийти.

      Смарагда не особенно внимательно слушала его – она осторожно трогала повязку на своей ране.

      – Странно… – наконец, сказала она. – Я почти не чувствую боли. Как только мы оказались здесь, мне сразу стало легче…

      Родак понимающе кивнул.

      – Значит, ты тоже не лишняя здесь.

      Айна усмехнулась.

      – Ты ведешь себя очень необычно, Родак. То как неопытный мальчик, то – как мудрый провидец.

      Он посмотрел на нее блестящими глазами. В этот момент Родак, несмотря на свою тщедушную фигуру, на отсутствие нормальной одежды и на синяки, показался Айне чуть ли не красивым.

      – Мне думается, нам предстоит теперь много необычного, Айна.

      Глава 5

      Дорлан Лаэд и Глина шли по ночным улицам Торра. Замаскированная ящерица передвигалась нервными шагами, сутулясь и иногда неуклюже спотыкаясь. Она недовольно оглядывалась по сторонам и старалась обходить