Джорджетт Хейер

Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник)


Скачать книгу

взмолилась Антония. – Так говорят из лучших побуждений все идиоты. Мергатройд, чего ты там стоишь?

      – А разве вам не нравится, что я осталась? – угрюмо спросила служанка.

      – Нет, не нравится. Ты уже подвела Кеннета своим враньем, будто в полночь он лежал в постели.

      – Я буду стоять на своем, – ответила Мергатройд.

      – Какой в этом смысл, если тебе никто не верит? – рассудительно сказала Антония. – Хотя бы не стой там, это меня отвлекает.

      – Ладно, если понадоблюсь, вы знаете, где я, – ответила Мергатройд и ушла.

      – Садитесь, – пригласила Антония. – Что вы хотите узнать?

      – Что было в том письме, – незамедлительно ответил суперинтендант.

      – В каком? А, в полученном от Арнольда! Ничего особенного.

      – Если ничего особенного, почему вы его уничтожили?

      – Это было такое письмо.

      – Какое?

      – Какие уничтожают… Послушайте, мы начинаем говорить, словно вздорные комедианты! – заметила Антония.

      – Очень похоже, – невозмутимо согласился суперинтендант. – Вы уничтожили его, потому что там содержалось серьезное обвинение против Рудольфа Мезурье?

      Антония насторожилась.

      – Нет.

      – Вы твердо в этом уверены, мисс Верекер?

      Антония подперла руками подбородок и нахмурилась:

      – Жаль, не могу вспомнить, что я говорила в том мерзком полицейском участке. И готова раскаяться, что сожгла это письмо. Вы, похоже, думаете, что оно было очень важное, а на самом деле ничего подобного. Там была только ненависть к Рудольфу.

      – Никаких конкретных обвинений?

      – Никаких. Арнольд просто выискивал в словаре синонимы слова «негодяй» и вставлял их в письмо.

      – Мисс Верекер, вы говорите, что там не было конкретных обвинений, но разве деловой человек вроде вашего единокровного брата стал бы угрожать возбуждением судебного дела против другого человека без определенных причин?

      – Все дело в том, всерьез он собирался так поступить или просто пугал? – выпалила, утратив бдительность, Антония. – И я поехала, чтобы это выяснить. – Она умолкла и гневно вспыхнула. – Черт вас возьми, вы нечестно играете!

      – Я не играю, мисс Верекер.

      Она быстро подняла голову, уловив в его голосе суровую нотку. Но не успела заговорить, потому что Ханнасайд продолжал:

      – Арнольд Верекер написал вам, пытаясь воспрепятствовать вашей помолвке с Мезурье. По вашим словам, без всякой на то причины. Но вы признали, что он грозился привлечь Мезурье к суду за какое-то преступление, и признали также, что это письмо вас сильно разгневало.

      – Еще бы! – раздраженно воскликнула она. – Оно разгневало бы кого угодно!

      – Может, оно еще и встревожило вас?

      – Нет, с чего бы? Я не боялась Арнольда.

      – Это понятно, но разве вы не тревожились за Мезурье?

      – Нет, потому что не восприняла письмо всерьез.

      – Вы восприняли его настолько всерьез, что в тот же день поехали в Эшли-Грин.

      – Я только хотела узнать, что