Джорджетт Хейер

Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник)


Скачать книгу

Виолетта. – Пожалуйста, не надо!

      Мезурье выглядел слегка бледным и очень разгневанным.

      – Очень умно! – сказал он. – И скажи на милость, как ты объяснишь тот факт, что в моей машине нет следов крови?

      Кеннет снова приложился к стакану.

      – Ты завернул тело в старый плащ, – ответил он.

      – Который потом сжег в камине своей спальни, – сухо произнес Джайлс.

      – Нет-нет! Срезал ярлык с фамилией портного, завернул в плащ камень и утопил его в пруду в Хаксли-Хит, – сказал Кеннет.

      – Недурно, – одобрила Антония. – Но ты не сказал, как он ухитрился убить Арнольда и уложить труп в машину так, чтобы никто этого не видел.

      – Когда вам надоест развлекаться за мой счет, – злобно сказал Рудольф, – то, может, позволите сказать, что ваше отношение ко мне просто возмутительно!

      Антония удивленно раскрыла глаза.

      – Не понимаю, чего ты раздражаешься. В конце концов, Арнольд был нашим родственником, и если мы не находим ничего предосудительного в обсуждении убийства, с какой стати тебе это не нравится? Мы даже не рассердимся, если выяснится, что его совершил ты.

      – Кажется, – произнес Рудольф дрогнувшим голосом, – вы отводите мне роль козла отпущения!

      – Видимо, – сказал Джайлс со своим обычным спокойствием, – ты не понимаешь… э… чисто интеллектуального интереса моих кузена с кузиной к этому преступлению. Если ты предпочел бы не говорить о нем – дело твое.

      – Только само собой, – вставил Кеннет, – оказавшись на свидетельском месте, я вынужден буду сказать, что ты был очень скрытным, когда мы его обсуждали.

      – Ты скорее окажешься на скамье подсудимых, – сурово сказала его сестра.

      – В таком случае, – сказал Кеннет, допив виски с содовой, – я упомяну о мотиве присвоения денег. Sauve qui peut.[3]

      Мезурье сунул руки в карманы и принужденно улыбнулся.

      – Надеюсь, присяжные увидят этот случай в более благоприятном свете, – заметил он. – Я не оправдываю своих поступков, но речь идет не о… о краже. Я уже выплатил значительную часть того, что одолжил.

      – Дело в том, что Арнольд вовсе не смотрел на это в благоприятном свете, – сказала Антония.

      – Тут я с тобой не согласен, – незамедлительно заговорил Кеннет. – Я отнюдь не защищаю Арнольда, но не понимаю, с какой стати ожидать, что его это обрадовало бы. Нельзя стащить у человека деньги, а потом сказать: «Спасибо за ссуду», – и выплачивать долг крохотными суммами. Я нисколько не виню Арнольда за то, что он разозлился, и, более того, его не станут винить присяжные. Они увидят, что у Рудольфа был мотив для убийства, по сравнению с которым мой не стоит рассматривать всерьез.

      – Я прекрасно знаю, что нахожусь в опасном положении, – сказал Мезурье. – Однако не стоит пытаться навесить на меня это убийство. Во-первых, у меня в жизни не было такого ножа, а во-вторых…

      – Минутку, – перебил его Джайлс. – Какого такого?

      Мезурье залился краской.

      – Ну… каким можно убить человека. Я, естественно,