Алексей Стремеж

НОД


Скачать книгу

поднималось над крепостной стеной.

      – Хороший денёк, не правда ли, Бар. Даже работать не пришлось, Творец всё сделал за нас, прибрав старика.

      – Да. А не заехать ли нам по такому поводу в трактир?

      – Хотел предложить то же самое! Признаться, накануне я крепко перебрал, голова теперь трещит. Кто ж знал, что графу приспичит гнать нас среди ночи по делам.

      Напарники пришпорили коней и направились в сторону трактира.

      ***

      Таверна «Кубок и роза» расположилась напротив прикрепостного поселения, между стеной и дорогой. Заведение состояло из двух построек стоящих параллельно друг другу и соединённых крытой галереей, образовывая таким образом просторный двор. С левой стороны расположилась гостиница, с правой – харчевня. Стену галереи, обращённую внутрь двора, заменяли столбы. Посреди двора имелась конюшня с примыкающей к ней кузницей.

      Харчевня не закрывалась никогда. В любое время дня и ночи усталый путник или разгулявшийся мастеровой, из числа крепостного люда, мог найти тут тепло очага, кружку крепкого эля, ужин и ласку. Однако, не стоило забывать здесь и об осторожности. Неосмотрительный посетитель рисковал быть обыгранным в карты или кости местными шулерами, или очнуться с пустыми карманами после ночи продажной любви.

      Искать справедливости в такой ситуации было тщетно. Хозяин таверны, старый ветеран Двэйн, в ответ на жалобы говорил всегда одно и то же: «Сам виноват», а крепостная стража предпочитала не влезать в его дела.

      Осланд въехал на внутренний двор гостиницы, когда уже начало темнеть. Спешился у коновязи. Тут же подскочил услужливый мальчишка, и схватив лошадь под уздцы, привязал её к торчащему из стены, металлическому кольцу.

      – Чего желает господин? Номер на ночь? Накормить лошадь? Ужин? Девицу? Эль?

      – Найди хозяина. Скажи, приехал гость с Севера. Я буду ждать его в харчевне.

      Мальчишка застыл на месте, вытянув вперёд ладошку.

      Осланд кинул ему медную ливрку.

      – Быстро!

      – Все будет исполнено господин!

      Через галерею Осланд вошёл в харчевню, заполненную до отказа разношёрстной публикой. Внутри царил обычный для этого времени суток бардак. Из-за едкого табачного дыма ничего не было видно дальше, чем на три шага, взмыленная прислуга носилась взад – вперёд с кружками и тарелками. Ругань, пьяный смех и звон металлической посуды сливались в единый гул.

      Уверенной походкой Осланд прошёл к единственному свободному столу, стоящему в углу у камина и расположенному так, чтобы видеть всё, что происходит в зале. Как только Осланд расположился за ним, подскочил прислужник.

      – Прошу меня извинить, но это место занимать нельзя. Это место хозяина, господина Двэйна. Если господин желает, можно присесть к тем двум …

      – У меня встреча с твоим хозяином. Он меня ждёт.

      Прислужник склонился, услужливо улыбаясь.

      – Может быть, пока господин изволит эля?

      Осланд скривил губы. Прислужник рассмотрел под плащом гостя украшенные драгоценными камнями рукоять меча и ножны и сам понял свою ошибку.

      – Заморское,