Марк Майер

Добро пожаловать в Теллур


Скачать книгу

тридцати придирчиво оглядывал гостей. Гости отвечали тем же. Дан пробежался взглядом по демонологу в попытке составить его минимальную характеристику. Первым, что бросилось в глаза, была необычайная бледность. Сначала Дан решил, что мужчина дико испугался неожиданного визита блюстителей порядка, но присмотревшись к спокойному, хоть и с ноткой недовольства лицу, стало очевидно, что практические белёсая кожа – не более чем подарок предков. В чём Дан не сомневался, так это в опрятности бледнокожего мага. Простой домашний костюм был идеально выглажен, без малейшего пятнышка или затяжки на ткани. Даже причёска была под строгим контролем – аккуратно подстриженные редкие волосы лежали ровно по пробору, как у восковой фигуры. Словно подтверждая свою реальность, фигура заговорила.

      – Проходите.

      Внутри всё оказалось под стать хозяину – чисто и элегантно. Усаживаясь на диван, Дан был уверен, что как только они уйдут, владелец пройдётся влажной тряпкой по всем поверхностям, которые контактировали с чужаками. Находиться в настолько стерильной обстановке было одновременно и приятно, и невыносимо.

      – Предлагаю перейти сразу к делу: как часто и для каких целей вы практикуете демонологию? – спросил Клод.

      Хозяин квартиры насупил брови. По лицу было видно, что он подбирает слова, чтобы соблюсти правила приличия и не сказать ничего оскорбительного. Когда ответ был сформулирован, мужчина недовольно высказал его, словно выплёвывая слова изо рта.

      – Магия присутствует в моей жизни исключительно ради бытовых нужд. Ничего предосудительного я не совершал, не совершаю и не планирую. Если вы ищете преступника, то будьте уверены, здесь вы его точно не найдёте.

      Клод внимательно слушал собеседника. Ярко-жёлтые глаза смотрели на демонолога взглядом охотника. В какой-то момент Дан даже услышал, как тот громко втягивает воздух через ноздри, будто пытаясь учуять ложь – зверь, как он есть. Гнетущая тишина нарушалась едва уловимым скрежетом.

      – Я вас понял, – неожиданно миролюбиво сказал оборотень. – Не против, если мы осмотримся?

      – Неужели мой ответ что-то изменит? – опрашиваемый напрягся.

      – Да, наше отношение.

      Не скрывая своего недовольства, мужчина взмахом руки предоставил гостям полную свободу действий. Он не намеревался устраивать экскурсию – лишь издалека поглядывал за блужданиями по его дому. Клод обошёл спальню, а Дан заглянул на кухню, в очередной раз удивившись чистоплотностью здешнего хозяина – развешенные у мойки полотенца были настолько белы, что свежевыстиранная футболка Дана на их фоне отдавала желтизной. Санузел тоже оказался во всех смыслах чист.

      – А здесь что? – спросил у хозяина Клод, указывая на единственную в доме закрытую дверь.

      – Кабинет, – мужчина сидел на диване, закинув нога на ногу, и беспокойно потирал ладонью колено.

      Клод взялся за круглую натёртую до блеска ручку и повернул её, открывая взору просторную комнату. Зайдя внутрь оборотень первым