Герберт Гросс

Сказки полнолуния. Сборник новелл


Скачать книгу

впереди, какое-то зарево. Казалось, будто они приехали к краю Земли и оказались совсем близко к восходящему солнцу.

      – Боже мой! Что же теперь будет? – крикнул он в ужасе.

      – Ничего особенного, просто Высший Суд, – спокойно ответил старик Гаррисон.

      – Может быть, можно еще сбежать с этого поезда? Может быть, возможно, как-то вырваться отсюда?

      – И не пытайтесь, милый друг. Вы не сможете покинуть даже своего купе. Исключено. До полной остановки поезда мы не сможем выйти из этого проклятого купе.

      – Почему? Ведь здесь не заперто!

      На этот раз ответил шотландец. Его голос звучал тихо и очень уверенно.

      – Мы уже не раз пробовали выйти отсюда, но какая-то непреодолимая сила удерживает нас внутри этого купе, – сказал он. – Отсюда нет выхода, пока поезд не придет к самому концу. Нас всех ожидает один и тот же Конец.

      – И все же я попробую, – срывающимся голосом сказал Люк. – Ведь у меня нет билета…

      Его пытались удержать, но он успел открыть дверь и попробовал переступить порог. Это далось нелегко, но Люк смог перешагнуть незримый барьер. Он закрыл за собой дверь, успев увидеть объятые ужасом лица своих попутчиков. Они даже стучали в дверь, но никто так и не смог открыть ее снова.

      В темном коридоре не было ни одной христианской души. Только розовые отблески приближающегося пекла иногда освещали сумрачное помещение. Люк быстро пошел в обратную сторону. Возле тамбура ему попался проводник. Тот не мог скрыть своего изумления.

      – Что ты тут делаешь, черт побери?

      Люк набрался смелости и оттолкнул его. Еще мгновение и он был в тамбуре. Потом был следующий вагон, с таким же пустым коридором, как и предыдущий. Там никто не побеспокоил Люка. Он быстро прошел еще три вагона и добрался до задней двери. Она была заперта. Молодой человек еще никогда не был так взволнован. Ему еще не приходилось ломать дверь, но здесь не было другого выхода. Он навалился всем телом, затем несколько раз пытался протаранить дверь плечом, пока она наконец не открылась. Люк едва не вывалился наружу.

      Зрелище было фантастическое. Темная ночь и розовый рассвет, с другой стороны. Поезд как бы въезжал на территорию, залитую розовым светом. Нельзя было терять ни секунды. Люк видел, как поезд осторожно притормаживает и решительно прыгнул в сторону от рельсов.

      Он завертелся как волчок, ударяясь всеми частями своего тела о насыпь, пока не остановился в своем безумном движении. Он замер в ожидании чего-то страшного и увидел яркий свет полной луны.

      И лишился чувств.

      ***

      Он открыл глаза и только для того, чтобы увидеть перед собой Мэри Робертсон.

      – Ты зайдешь ко мне после работы, Люк? Я угощу тебя кофе.

      – Конечно, как ты пожелаешь.

      – Я уйду раньше и буду ждать тебя.

      – Хорошо, Мэри.

      Через два часа он действительно зашел к Мэри. Она ждала его, как казалось с большим волнением. Девушка долго возилась