Юлия Греева

Итальянские каникулы феи


Скачать книгу

на моем мольберте, – предложила Марина. – Я краски убирать не буду, и холст есть чистый.

      – Ну не знаю, страшно сразу красками! Если только Рико покажет с чего начать…

      Марина оставила Натали на попечение настоящего художника и пошла к воде вымыть руки и вспотевшее на солнце лицо. На каменных перилах прохаживался ворон, поджидая её.

      – Какие новости, Серёжа? – спросила Марина. – Я же чувствую, ты зря время не терял.

      – Не терррял. Поторрропись! – каркнул ворон и полетел вдоль набережной.

      – Есть новости про зеркало чародея?

      Ворон не ответил, а перелетел на ветку дерева.

      Марина всегда доверяла Сереже, за их долгую дружбу он ни разу не ошибался. Она предупредила Натали, что хочет прогуляться, и поспешила за вороном. Идти пришлось недалеко. За перекрестком ворон повернул и уселся на ветку рядом со входом в антикварную лавку. Марина немного запыхалась и укоризненно заметила, что можно было так не спешить. Но в этот момент на крыльцо вышел молодой мужчина и повесил на дверь табличку «Перерыв». Когда он уже собрался закрыть дверь на ключ, Марина обратилась к нему:

      – Извините, не могли бы вы задержаться на минуту, мне надо вас спросить об одном очень важном деле. Вы же здесь работаете?

      – Да это мой магазин, и я собирался пообедать… Но, конечно, спрашивайте.

      – Понимаете, мой ворон…

      Марина обернулась, а Серёжа перелетел к ней на плечо и громко сказал:

      – Бон джорррно, Роберррто!

      В лавке было прохладно, сумрачно и очень тесно. Пробираясь боком среди мебели и витрин, Роберто прошел за прилавок, а Марине предложил присесть у окна на удобное кресло с полосатой обивкой, предварительно смахнув с него пыль. Серёжа по-хозяйски устроился на стопке старинных книг. По всему было видно, что он здесь не первый раз. Роберто принёс две крохотных чашечки кофе и блюдечко с печеньем.

      – Умная у вас птица. – Он положил перед вороном печенье. – В воскресенье я торговал на блошином рынке, а он с видом настоящего знатока что-то искал среди моего товара. Мне было настолько любопытно, что я не стал его прогонять. А потом он откуда-то выудил маленький осколок зеркала. И показал мне. Я сразу понял, что все это неспроста. «Что это ты нашёл, приятель? – спросил я в шутку, а ворон мне ответил: «Ррразбитое зеррркало чаррродея».

      Роберто так смешно передразнил Сережу, что Марина рассмеялась.

      – Про этот осколок я и хотела у вас спросить. Как он у вас оказался?

      – Да кто же его знает. Все это барахло, – показал он на заполненное вещами помещение, – мне досталось вместе с лавкой, когда я купил её. Это было условие прежнего хозяина – ничего не выбрасывать и обязательно выставлять на продажу в выходные дни на блошином рынке. А мне-то что, не трудно. Лавка приносит неплохой доход в туристический сезон, а зимой я все закрываю и отправляюсь путешествовать. Поэтому, когда говорящий ворон нашёл зеркальный осколок, я даже обрадовался, у нас в городке жизнь довольно однообразная, –