Юлия Греева

Итальянские каникулы феи


Скачать книгу

поможет следствию, – сказал адвокат и добавил:– Если удастся напечатать фотографии.

      Флавио поглядывал на часы, пора было возвращаться на виллу и, поднявшись для заключительного тоста, он произнес:

      – Сегодня мы все убедились, как много хорошего могут сделать люди, объединив усилия. Я уверен, что мой друг Альдо доведет до благополучного завершения это запутанное дело и докажет, что наша Натали не преступница. А я со своей стороны и при согласии моего племянника Рико приглашаю прекрасных дам стать гостями виллы Ротти.

      – И задорно улыбнувшись, Флавио добавил: – С условием, что они будут находиться у нас, пока очень сильно не заскучают по дому.

      – Огромное спасибо за приглашение, но у нас визы, в них сроки оговорены, – вздохнула Марина. Идея пожить на вилле ей понравилась.

      – Об этом можете не беспокоиться, у нас есть возможность решить любые вопросы. – На эти слова адвокат согласно закивал.

      На виллу возвратились вчетвером. Немного успокоившись, Натали переживала только о том, что ей не вернули чемодан с вещами, он остался как вещественное доказательство на время следствия. Но Марина пообещала, что у нее найдется одежда подходящего размера, и посоветовала вообще не думать о таких пустяках.

      Их поселили в комнатах над апартаментами Флавио. К вечеру Натали выглядела уже вполне бодро. Марина подарила ей свою красивую длинную юбку и несколько блузок. Когда в восемь часов они спустились в каминный зал на ужин, все семейство Ротти было в сборе за исключением детей. Во главе стола сидел Флавио, справа от него Рико, Светлана и Алессия, напротив Винченца, слева предложили сесть Марине и Натали. Все были одеты как на торжественный прием. Ярко горели лампочки на огромной старинной люстре и в светильниках по стенам, сверкали хрустальные фужеры и золотые вензеля на фарфоровом сервизе, фамильное столовое серебро было начищено до блеска. Два вышколенных официанта приносили красиво сервированные блюда и обслуживали сидящих за столом хозяев и гостей, атмосфера ужина была праздничной. Флавио так и сказал, поднимая бокал, что они пьют за новых друзей и благополучный исход дела Натали. Она ужасно смутилась и почти ничего не ела от волнения и непривычной обстановки. Чтобы отвлечь от нее внимание, Марина обратилась к Светлане:

      – Почему же ваши мальчики не ужинают с нами?

      – Да что вы, разве им здесь интереснее, чем в компании с детьми? Они в отеле, под присмотром Джулии. Ну и вообще за каникулы наши дети настолько привыкли к свободе, что я не представляю, как можно их заставить постричь ногти, причесаться и одеться в соответствии с принятыми в замке правилами. Они же везде носятся в шортах и футболках. Это и Джулии касается. – Светлана поймала взгляд Алессии и они рассмеялись.

      – Моя дочь вообще круглый год ходит в драных джинсах и растянутых футболках, и ни за что не станет переодеваться каждый раз к обеду и ужину, – добавила Алессия.

      – Дай вам волю, вы бы давно уже наплевали на семейные традиции, – проворчала Винченца, – боюсь даже представить, во что