Юлия Греева

Итальянские каникулы феи


Скачать книгу

ее, и она выкрикнула, схватив Роберто за руку:

      – Стойте, не надо открывать, сначала скажите, что там!

      Испуганный антиквар отшатнулся, чуть не опрокинув витрину у себя за спиной, а ворон, воспользовавшись моментом, подхватил ключ и перелетел с ним на самый высокий шкаф.

      – Что вы себе позволяете, верните ключ, я вызову полицию! – возмущался антиквар, пытаясь установить в тесном проходе стремянку, чтобы достать ворона.

      – Подождите, я все объясню! Серёжа, верни ключ! – Марина была испугана не меньше, но старалась говорить уверенно. Ворон перелетел к ней на плечо.

      – Пожалуйста, скажите, что в этом ящике? – Марина положила ключ на прилавок.

      Антиквар быстро схватил ключ и, подвинув ящик к себе, расстроено заговорил:

      – Слушайте, я не могу обратиться в полицию, потому что все это незаконно… Но мне кажется, вы что-то знаете… и этот ваш говорящий ворон… В общем, мне иногда приносят кое-что для настоящих ценителей. Бывает, что при земляных работах находят или под водой. – Он еще раз горько вздохнул, но продолжил: – В ящике артефакт – бутылочка под сургучной печатью. Я думаю, восемнадцатого века, а может и более ранняя. Учёные исследуют экологию на озере, а у них работает аквалангистом мой приятель, берет для анализа пробы со дна. Он и нашёл этот артефакт.

      – Послушайте, Роберто, – медленно и спокойно произнесла Марина, – я хочу купить у вас этот ящик вместе с содержимым.

      – Но вы даже не видели, что внутри! А вдруг я вас обманул?

      – Я вам верю! Хотите, я нарисую этот артефакт, а вы скажете, права я или нет. – С этими словами Марина достала из сумки блокнот и карандаш.

      Успокоившись, она стала уверенно рисовать бутылочку из темного стекла, около десяти сантиметров высотой, с квадратным донышком, с медальонами на боковых гранях, с черной пробкой в широком горлышке, залитой сургучом с печатью. Когда Роберто заглянул в ящик и сравнил артефакт с рисунком, его лицо вытянулось от удивления и, казалось, он потерял дар речи. Наконец, прокашлявшись, он сдавленным голосом спросил:

      – А цена вас разве не интересует?

      – Интересует, но я думаю, мы договоримся, вы же не хотите неприятностей? – Марина выдержала паузу, а потом через силу улыбнулась, она очень не хотела напугать антиквара. Неизвестно, как бы он поступил, узнав, какое зло заключено в этой бутылочке.

      Роберто недоверчиво покачал головой.

      Марина продолжила:

      – Пообещайте, что спрячете этот ящик подальше и никому не покажете до моего возвращения. Мне надо съездить за деньгами на виллу Ротти. А это вам залог. – Она положила на прилавок крупный серебряный перстень-печатку и ушла, оставив антиквара в полном недоумении.

      На крыльце Марина почувствовала полное изнеможение, как будто она только что поднялась пешком на высокую гору, а теперь перед ней пропасть, и нет дороги назад.

      «Этого не может быть, потому что так не бывает», – вертелось у нее в голове.

      – Сережа, нам надо срочно вернуться на виллу и посоветоваться