Ана Адари

Право третьей ночи


Скачать книгу

которым он скользнул по ее руке с перстнем, Мэйт почему-то не понравился. В этом взгляде было… Разочарование?

      – Нам надо поговорить, милорд, – Мэйт наконец-то приступила к делу.

      – О пари? Понимаю.

      – Его объектом стала моя младшая сестра. Она меня, похоже, искала и решила спуститься в сад. По роковому стечению обстоятельств имено Лердес столкнулась с вами в дверях.

      – Она или кто другой… – пожал плечами Беренгард.

      – Но ведь это подло! Спорить на честь незамужней девушки!

      – Полностью с вами согласен. Но так уж получилось.

      – Герцог Калверт бессовестный негодяй. Но вы-то, Беренгард, человек благородный. Ой, простите. Я назвала вас по имени!

      – Мне приятно, – улыбнулся лорд Трай.

      Сейчас при свете дня Мэйт внимательно его рассмотрела. Не так хорош, конечно, как герцог, но все равно красавец. К тому же лорд Калверт сильнейший менталист. И его облик может быть навеян флером. Большей частью.

      А вот Беренгард настоящий. Магическая пелена почти не скрывает глаз. Прекрасно видно, что они карие. А вот волосы светлые. Интересное сочетание. Мэйт с удовольствием рассматривала породистое лицо лорда.

      Внезапно их окатил ливень из холодных брызг. Буквально в метре пронеслась лодка, которой управлял лорд Калверт. Мэйт вздрогнула. В прошлый раз этот наглец порвал на ней платье! А теперь намочил!

      – Его светлость ни за что не потерпит поражения, – усмехнулся лорд Трай, вытирая лицо носовым платком. Потом спохватился и протянул этот платок Мэйт:

      – И вам вода попала. На лоб и щеки. Вытирайте.

      – Спасибо. Я оставлю его себе?

      – Конечно. Я не думаю, что это так быстро закончится, – Беренгард кивнул на лодку герцога Калверта, которая разворачивалась метрах в десяти.

      – Так что насчет пари? Вы его отмените? – Мэйт спрятала платок на груди, уловив довольную улыбку светловолосого лорда, который сидел напротив.

      – Увы! Отменить – значит проиграть. А я маг оранжевого уровня. Я привык к своему положению. Мне вовсе не хочется ехать целителем в гарнизон, да еще с зеленым уровнем. Чтобы мной распоряжалась какая-нибудь магичка с желтым камнем в перстне.

      Мэйт насторожилась. Его тон…

      – Понимаю вас, – медленно сказала она. – После того, как окончится сезон балов, маги красного уровня отправятся в свои гарнизоны. А маги оранжевого в свои имения. Присматривать за фермерами, наслаждаться прелестями сельской жизни и обществом очаровательных пастушек. Вас призывают только в крайнем случае. Когда прорыв. И каждый маг на счету. Но благодаря таким, как герцог Калверт вы можете вести привычный образ жизни. Приятный и необременительный.

      – Я и вас могу пригласить насладиться прелестями сельской жизни, – в упор посмотрел на нее лорд Трай. – В качестве гостьи. Или… пастушки.

      Мэйт смутилась. И этот туда же!

      – Спасибо, но нет, – торопливо сказала она. – Я надеюсь, что Лердес выйдет замуж уже после этого сезона. И я перееду в дом ее мужа.

      – Но вы же не надеетесь,