с Бертой, что нас сразу подкупает и располагает к общению.
– Недаром говорят: хочешь прокачать свой дар – иди на Лысую гору, – говорит Марго.
– Что –то не особенно заметен твой магический загар, – говорю я и разглядываю сверкающий перламутр жемчуга.
Берта улыбается и пытается понять, о чём мы говорим.
– Да, моя кожа вообще не подвержена загару, однако это не помешало мне вчера вечером поджечь уголок картонной коробки от новой шляпки.
– Взглядом?
– Пока только кончиками пальцев. Кстати, ребята, я собиралась в гимназию посмотреть списки допущенных к экзаменам абитуриентов. Говорят, уже вывесили… И всё же, мне очень интересно, где это вы были там, на Лысой горе, если не секрет? Софи заметно расстроилась… – спрашивает обаятельная Марго, заглядывая мне в глаза.
– В пещере у троллей, – говорю я без тени иронии.
– Очень остроумно, – Марго поджимает губки.
– Слушай, Марго, у Берты нет документов, подтверждающих её аристократическое происхождение. Она, между прочим, баронесса. Но её родовой замок захватили чёрные рейтары и она, как ты знаешь, вынуждена была бежать в лес. А её дар ты сама видела. В Коурлинге она учиться не может, так как её разыскивают королевские силовики. У неё нет близких родных. Можешь помочь ей поступить в нашу гимназию. Есть такая возможность? – спрашиваю я.
– Возможность есть, только нужна будет немалая сумма, чтобы заплатить за первый год обучение?
– Деньги у неё есть. И немалая сумма, как ты говоришь, найдётся, – говорю я.
– Так – так, хорошо, что мы ещё далеко не отошли от телефона. Ждите меня в буфете. Я пойду, позвоню отцу. Думаю, он ещё дома.
Мы с Бертой сворачиваем в буфет и занимаем там крайний и хорошо знакомый мне столик. Несмотря на жаркое утро, посетителей здесь не так много.
Девушка в белом передничке мгновенно подходит к нам с блокнотом и карандашиком. Прошлый раз такого обслуживания клиентов не было. Только сейчас я замечаю свежевыкрашенное слово «Ресторан» вместо слова «Буфет».
Я заказываю два кофе по – турецки и пару кусочков торта «Наполеон».
Через две минуты мы пьём отменный по вкусу кофе, а торт с кислинкой буквально тает во рту.
Из здания железнодорожного вокзала выходит Марго со своей уверенной улыбочкой.
– Кажется, результат положительный, – говорю я.
– Всё нормально, – кричит Марго и машет рукой. – Пошли в гимназию.
Мы допиваем кофе и официантка получает от меня золотой коурлинг.
Личико девушки буквально вспыхивает от такой монетки.
– Одну минутку,– говорит она, берёт монету, исчезает и скоро возвращается с целой горой русских рублей.
Мы подходим к Марго.
– Отец звонил директору. Берту примут в гимназию, если у неё есть магический дар. Просили нас подойти, пока директор не уехал. Её проверят на магические способности.
Я перевожу слова Марго на язык королевства Коурлинг.
Глаза Берты загораются маленьким счастьем.
– Ты настоящий брат