Нора Робертс

Вкус счастья


Скачать книгу

как раз для таких пожарных случаев. Думаю, смогу поразить греческую бабушку. Может, сделать «Вальсирующие примулы»?

      – Ой, я его обожаю. Но, насколько я помню, он очень трудоемкий.

      – Результат того стоит. У меня готова помадная глазурь, а примулы можно сделать заранее. У Майи есть парочка младших сестер, не так ли?

      – Две сестры и брат. – Паркер расплылась в улыбке. – И да, я тоже думаю о будущем. Если составишь список, я беру на себя закупки.

      – Договорились. Позвони МН и насладись слезами благодарности.

      – Бегу. Эй, как насчет пижамной вечеринки с кинофильмом сегодня вечером?

      – Лучшее предложение за весь день. До вечера.

      Лорел вернулась к цветам, размышляя о том, что единственный человек, назначающий ей свидания в последнее время, – ее лучшая подруга Паркер.

      Завернув и убрав готовые коржи в морозильник, оставив цветы сушиться, Лорел стала готовиться к дегустации. В гостиной рядом с кухней она разложила альбомы с фотографиями своих тортов, расставила цветы, приготовленные Эммой, чайные чашки, винные бокалы и бокалы для шампанского, разложила салфетки с логотипом «Брачных обетов» и столовые приборы. Вернувшись в кухню, она нарезала тонкими ломтиками образцы тортов и выложила их на стеклянное блюдо, а маленькие стеклянные вазочки, не скупясь, наполнила разными глазурями и начинками.

      Затем она зашла в ванную комнату освежить макияж и поправить прическу, надела короткий нарядный жакет и, выходя из кухни, сбросила шлепанцы и сунула ноги в туфли на шпильках.

      Когда клиенты позвонили в дверь, Лорел была во всеоружии.

      – Стеф, Чак, рада вас видеть. Заходите. Как прошла фотосессия?

      – Весело. – Стефани, оживленная брюнетка, подхватила жениха под руку. – Правда, милый?

      – Да. После того, как я перестал нервничать.

      – Он терпеть не может фотографироваться.

      – Всегда чувствую себя тупицей. – Рыжеволосый Чак застенчиво улыбнулся. – И веду себя соответственно.

      – Мак заставила меня кормить его печеньем, так как я проговорилась, что на нашем первом свидании мы ели печенье. Когда нам было восемь лет.

      – Я тогда не знал, что мы встречаемся.

      – Я знала. И теперь, восемнадцать лет спустя, я тебя получила.

      – Ну, надеюсь, вы оставили место для торта. Шампанское или вино?

      – Я бы выпила шампанского. Боже, как мне здесь нравится! – восторженно воскликнула Стефани. – Все, все нравится. О, это ваша кухня? Вы здесь печете?

      Лорел умышленно проводила клиентов через свою кухню, чтобы они видели, где – в идеальной чистоте – создаются их сладкие чудеса.

      – Да. Раньше здесь была вспомогательная кухня и помещение для поставщиков, а теперь мое царство.

      – Здесь прекрасно. Я люблю и умею готовить, но сладкое… – Стеф всплеснула руками.

      – Для этого необходимы практика и терпение.

      – А это что? Какая прелесть!

      – Кристаллизованные цветы. Я только что их сделала. Они должны полежать несколько часов при комнатной температуре. Пожалуйста,