Олег Гутлянский

Кэнрод


Скачать книгу

свое оружие, а после ложитесь спать. Выходим с рассветом.

      Какое-то время Сид смотрел на счастливые лица Кэнди и Роджера, которые пытались затолкать в себя остатки еды как можно скорее.

      – И нечего задирать нос. Просто не дайте себя прикончить.

      ⋯

      Не дожидаясь, пока Сид передумает, Роджер и Кэнди отправились к дому. Как только они подошли к двери и скрылись с глаз бандитов, наперегонки побежали к комнате, где их ждали клинки. Едва не столкнувшись по дороге с Тимом, который шел к остальным, они не смогли подобрать слов, чтобы описать тому свой восторг. Невнятно пробормотав что-то о том, что завтра они пойдут вместе со всеми, брат с сестрой бросились дальше, провожаемые удивленным взглядом бандита.

      Несколькими минутами позже они сидели у своего сарая, прижавшись спинами к его стене. С благоговением оба рассматривали свое оружие в свете звезд и луны.

      Вынув из ножен свой меч и положив к себе на колени, Роджер с трепетом провел ладонью по лезвию. Каждый раз дорываясь до любимой игрушки, он не упускал случая украдкой потрогать острие пальцами. Теперь, без пристального внимания наставника, который никогда не позволял отвлекаться во время тренировок, юноша не мог оторвать взгляда от своего меча. Клинок с длинной загнутой вверх к острию гардой казался ему настоящим произведением искусства. В бою такое оружие позволяло использовать не только приемы, известные каждому мастеру фехтования, но также множество грязных трюков. Под руководством наставника Роджер потратил сотни часов на их изучение.

      Кэнди застегнула на левой руке защелку поношенной кожаной перчатки с пятью острыми как бритвы лезвиями-когтями, обращению с которой училась с самого детства. Двигая пальцами, девушка любовалась бликами, играющими на стальных когтях. Вдоволь наигравшись с кошкой, она умелым движением достала из ножен, пристегнутых к поясу, длинный стилет. Ее глаза горели так же, как у городских дам, примеряющих новое дорогое платье.

      ····

      На рассвете разбойники отправились в путь. Когда бандиты оседлали своих коней, Гарри предложил Кэнди сесть за его спиной. Роджер поехал с Флойдом. Брат с сестрой ощущали себя не в своей тарелке, но очень скоро их жизнь должна была измениться, и осознание этого придавало им сил.

      Лугами и козьими тропами добравшись до широкой разъезженной колеи, по всей видимости ведущей в сторону города, разбойники нашли место, где дорога сближалась с густой рощей, которая могла послужить им хорошим укрытием. По другую сторону дороги простиралась равнина. Луга, поросшие высокой травой и полевыми цветами, переходили в очередную полосу леса в нескольких километрах.

      В ожидании ценного груза бандиты расположились в тени деревьев. Пока остальные, привязав своих лошадей на опушке, играли в карты и коротали время, Сид пристально смотрел за дорогой, держа своего коня под уздцы. Не зная, чего ожидать, Роджер и Кэнди сидели вдвоем в стороне