Леонид Ильич Михелев

Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый


Скачать книгу

знаю, что ни разу в поединке

      Достойный не встречал его противник.

      Вот и скажи – простится с головой,

      Когда мне не захочет поклониться»!

      С тем отбыл прочь посол, свидетель драм.

      «Есть кто-нибудь, Риенса знавший лично? –

      Спросил Артур. «Да, сэр,– сказал Нарам. –

      Могучий телом и надменный муж,

      Располагает армией к тому ж.

      Не сомневайтесь, выставит он силы,

      Великие уменьем и числом.

      Немало королей уж покорил он,

      Теперь подмять желает Карлион».

      «Ну, что ж, – сказал Артур,– Его мы встретим

      В его последний день на этом свете.

      И от меча погибнет сей дракон»!

      А в те же дни сказал Артуру Мерлин:

      «На свет родился в первый день весны

      Здоровый мальчик. Только я уверен,

      Что не для мира он, а для войны.

      От лорда знатной дамой он рождён.

      В предчувствии своём я убеждён:

      Погубит он и вас, и земли ваши.

      Вас от его руки настигнет смерть.

      Он родился, и это день вчерашний.

      Его ничем нельзя преодолеть»!

      И повелел Артур к нему доставить

      Младенцев первомайских, их представить

      Всех в замке королю. Иначе – смерть!

      И сыновья всех рыцарей и лордов

      Отправлены по морю к королю.

      И Мордред послан был женою Лота,

      Отведен был со всеми к кораблю.

      От месяца до года этим днём 1

      Младенцев знатных поместили в нём

      И в роковое плаванье пустили.

      Недолго их носило по волнам.

      Они воле случая подплыли

      К скалистым, бесприютным берегам.

      Корабль разбился, все почти погибли.

      Лишь только одного минула гибель.

      Живым лишь Мордред оставался там.

      И добрый человек забрал ребёнка

      И до четырнадцати лет растил.

      И мальчик рос здоровым, крепким, звонким.

      Мечтал о битвах от избытка сил.

      Тогда-то в день воскресный поутру

      Привёл его крестьянин ко двору.

      Об этом мы узнаем из рассказа

      В конце сей книги. Есть всему черёд. 2

      А в этом месте мы отметим сразу,

      Что в королевстве зрел переворот.

      Бароны с лордами негодовали,

      Что их детей насильственно забрали.

      Кипенье продолжалось целый год.

      Но всю вину на Мерлина взвалили.

      Король Артур остался в стороне.

      Его боялись и ещё любили.

      И помнили, каков он на войне.

      А к королю Риенсу воротясь,

      Посол сказал, что был затоптан в грязь!

      Тот разъярился выше всякой меры

      И стал большое войско собирать.

      Но, впрочем, и о нём, и этих мерах

      В дальнейших главах сможете узнать.

      Там повесть есть о Балине Свирепом.

      Могучий рыцарь в облике нелепом

      Пред вами вскоре должен там предстать…

      ––

      1.Видимо, ошибка, поскольку родившиеся в первый день мая младенцы должны быть одного возраста или могут быть старше на год. Этот эпизод