Карисса Бродбент

Война потерянных сердец. Книга 1. Дочь всех миров


Скачать книгу

оглянулся:

      – Тебе следовало постучать. Однажды ты можешь наткнуться на что-то, чего не захочешь видеть.

      Брови мужчины слегка поднялись.

      – Как сейчас, например?

      – К сожалению, нет. Это возмутительно, но не в том смысле.

      Мужчина вопросительно взглянул на Макса, затем протянул руку через стол в моем направлении:

      – Саммерин. А тебя как зовут?

      Голос у него был глубокий, ровный и мягкий, но в то же время доброжелательный.

      Я немного замешкалась, не сразу поняв, что следует пожать ему руку. В Трелле мы так не здоровались.

      – Тисаана.

      – Она моя ученица, – невозмутимо произнес Макс, не отрываясь от еды. – По крайней мере, так мне сказали.

      Саммерин на мгновение выпрямился; его брови взлетели в выражении удивления и скепсиса.

      – Она твоя ученица?

      Он подчеркнул каждое слово, будто ударение на любое из них меняло смысл сказанного.

      «Она твоя ученица?» Перевод: она вальтайн и при этом всего лишь фрагмент.

      «Она твоя ученица?» Перевод: она слишком стара для учебы.

      «Она твоя ученица?» Перевод: тебя заставили взять ученика?

      Как ни странно, меня успокоило понимание, что некоторые вещи выходят за рамки языкового барьера. Нюансы и интонации на Аре звучали так же знакомо, как и в Трелле, и я сразу ощутила себя увереннее.

      – Да, похоже на то. – Макс вздохнул.

      Саммерин казался слегка ошеломленным новостями. Он задумчиво нахмурился, но вскоре его лицо разгладилось, и он улыбнулся:

      – Приятно познакомиться, Тисаана. Жаль, что тебе пришлось столкнуться с таким неприятным наставником.

      Он мне нравился.

      Макс резко выпрямился, вытянув шею и выглядывая из-за плеча Саммерина в дверной проем:

      – Что я говорил? Ученикам вход в дом запрещен!

      – Но ты только что сказал, что она твоя ученица, – возразил тихий неуверенный голос.

      Я тоже выглянула в коридор – за спиной Саммерина стоял мальчик лет двенадцати, с круглым лицом и светлыми, аккуратно причесанными волосами.

      – Она не хочет уходить, и я пока не придумал, как мне от нее избавиться. Но если бы она уничтожила столько моих вещей, сколько ты, я бы выгнал ее не задумываясь.

      – Прости за телескоп, я не хотел… – начал мальчик.

      Саммерин перебил его, глядя сверху вниз:

      – Давай ты пойдешь на улицу и повторишь сегодняшний урок. Я долго не задержусь.

      – Но я…

      – Моф. – Судя по голосу, терпение Саммерина готово было вот-вот лопнуть.

      – Ладно, – недовольно пробурчал мальчик и вышел в сад.

      Саммерин, прикрыв дверь, сел в кресло с долгим тяжелым вздохом:

      – Ох уж эти дети. Ты просто не представляешь.

      «Могу себе представить».

      – Могу себе представить, – ответил Макс.

      – Впереди еще пять с половиной лет, – устало поведал Саммерин.

      Он внимательно рассмотрел бутылку