Леонид Ильич Михелев

Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5


Скачать книгу

был отказа в этой встрече, –

      Ответил сэр Тристрам, – Я знал, что вы

      Чрезмерно утомились от борьбы,

      И мне добыть победу было легче.

      Но вы-то, сэр, в уплату за добро,

      Себя явили злобно и хитро:

      Прислали рог Морганы в этот вечер.

      Вы нашим дамам причинили зло,

      Что при дворе у Марка обитают.

      И многим дамам очень повезло,

      Что рыцари их чарам не внимают.

      Но ведь предназначался этот рог

      Двору Артура. Принести он мог

      Несчастье королеве Гвиневере!

      Вы ж зло его направили ко мне»!

      «О, я бы также поступил вдвойне!

      Двору Артура я до смерти верен!–

      Воскликнул сэр Ламорок, – Корнуэлл

      Погряз бы в дрязгах. Я бы не хотел,

      Чтоб был Артур в супруге разуверен!

      Ведь честь двора Артура не сравнить

      По важности с двором и честью Марка»!

      «О, да! Согласен. Только людям жить

      Несладко после вашего подарка! –

      Ответил сэр Тристрам, – Но Бог пронёс

      И ваш удар ущерба не принёс.

      А потому, вражду свою уймите,

      А я и сам не буду вам врагом.

      А лучше попытаемся вдвоём

      На острове повергнуть великана,

      И с честью из сраженья выйти с ним.

      Ведь встретиться придётся нам двоим

      С Навоном Чёрным поздно, или рано»!

      «Я ваше благородство оценил, –

      Промолвил сэр Ламорак восхищенно, –

      Ведь не один мне рыцарь говорил,

      Что в благородстве, верности законам

      И доблести вам равных в мире нет,

      Превыше славы Ордену обет!

      А я на вашу доброту ответил

      Поступком злым. Я очень виноват

      Содеянному я в душе не рад

      И глубоко раскаиваюсь в этом.

      Отныне, друг мой, вот моя рука.

      Пусть дружба наша будет глубока,

      И жизнь осветит тёплым, ярким светом»!

      Глава 2-2

      Тем временем известие пришло:

      Сам сэр Навон велел собраться людям

      У замка на большое торжество.

      На пятый день устроено там будет

      И празднество, и рыцарский турнир.

      В честь посвященья сына даст он пир.

      Возведен в рыцари быть должен сын Навона.

      Всем рыцарям долины дан приказ

      Участвовать в турнире в этот раз,

      Сражаться с приглашёнными законно.

      Уэльскими. Их прибыло пятьсот.

      А королевства Логрис добрый род 1

      Стеной их должен встретить непреклонной.

      Сэр Ламорак, Тристрам и Кэхидин,

      Сэр Сегварид пошли сражаться с ними.

      Иначе бы не вышел ни один –

      Не справились бы силами своими.

      Навон же Ламораку услужил –

      Доспехи и коня ему вручил.

      Сэр Ламорак на поле отличился

      И доблестью своей сразил он всех.

      И был то удивительный успех.

      И во французской Книге говорится,

      Что одолел он чуть не всех пятьсот,

      Которых опасался весь народ,

      Уэльских