Лидия Григорьева

Русская жена английского джентльмена


Скачать книгу

стало стыдно быть сейчас нагой.

      Вовсю светила полная луна.

      Вдруг во дворе Варвара не одна?

      Она прикрыться чем-то захотела,

      украдкой двор просторный оглядела,

      как детство незабвенный, но увы…

      И увидала… Книжные шкафы:

      они образовали во дворе

      огромное дубовое каре!

      Не ульи, не рогожные мешки,

      что так уместны во дворе крестьянском,

      а золотые блещут корешки

      на русском, на французском,

      на испанском!

      Не чечевица или там фасоль

      горой лежали у беленой хаты,

      а выставляясь всяк на свой фасон,

      тисненые теснились фолианты.

      А хутор спал. Молчали петухи.

      Луна смотрела вниз на эту небыль.

      Но за какие, собственно, грехи

      стояли книги под открытым небом?

      Скользя по оксамиту спорыша,

      приблизилась она к шкафам огромным.

      Саднила оголенная душа,

      взалкавшая Брокгауза с Эфроном.

      И как ей сон от яви отличить,

      а женственность свою – от малолетства?

      Когда б ей эти книги получить

      все разом, задарма (сиречь – в наследство).

      В конце концов, ни золото монет,

      ни жемчуга, сапфиры и топазы,

      ни рослый дог и ни шотландский плед

      не тронули ее души ни разу.

      А зависти в ней не было и нет.

      И как бы ни жила она убого,

      роскошный ни один аппартамент

      не вызвал нарекания на Бога.

      Единственное, что ее влекло,

      что привносило в жизнь немного света,

      что возбудить желание могло:

      шагреневая кожа раритета!

      Те книги вожделенны и важны,

      какими ей не обладать от веку:

      три поколенья, минимум, должны

      такую собирать библиотеку!

      За что же ей страдания сии,

      тяжелые душевные вериги?

      Ведь часто, отрывая от семьи,

      отец и мать ей покупали книги.

      И много книг.

      Но книг обыкновенных:

      нет букинистов в городках военных!

      Отец бы мог, не надрывая жил,

      скопить для дочерей добра немало,

      когда бы дослужился и дожил

      до должности штабного генерала.

      Под хвост попала как-то раз шлея:

      женился на молоденькой литовке.

      Его взнуздала новая семья.

      Он был теперь полковником

      в отставке.

      Рыб покрупнее – ловят на блесну…

      Тут мало отношения ко сну,

      все это просто так пришлось ко слову.

      Любой стежок ложится на основу.

      Варвара спит.

      Ей снится сон, вестимо,

      о том, что жизнь с мечтой несовместима.

      Такая тут взяла ее тоска!

      Такой сквозняк в душе, такая свара!

      Кольнуло ниже левого соска.

      В слезах проснулась бедная Варвара.

      Такие сны – кромешная беда.

      Она с усильем подавила всхлипы.

      …За стенкою Аглая, как всегда,

      гоняла новые видеоклипы…

      Часть вторая

      Страсти