Яна Улитина

Дневник юной писательницы


Скачать книгу

Прошу прощения, мэм, у меня вопрос.

      – Опять вы, мисс Кроуфорд. Вашу книгу мы не видели.

      – Нет, что вы… Я не об этом. Получается, что мы выиграли места в академии, однако их нужно оплачивать?

      – Разумеется, – кивнула мисс Диппенз. – Но для вас, как для победителей, мы все же сделаем скидку. Академия выделит небольшой грант на ваше образование, чтобы действительно талантливые ребята имели возможность учиться.

      – А можно узнать, сколько процентов стоимости покроет грант? – занервничала Сабрина.

      – Вы, я полагаю, совсем не читали положение к нашему конкурсу сочинений, юная мисс. Там было все прекрасно сказано. – Сабрина вспомнила, что в глаза не видела положение, ведь её школьная учительница в тайне от неё отослала работы на конкурс. – Академия покрывает пятьдесят процентов. Значит ваше полное обучение обойдется вам вот в такую сумму, – мисс Диппенз написала число на листе бумаги.

      Сабрина обомлела. Она даже не смогла ничего ответить. Девушка медленно отошла в сторону, чтобы изменившееся выражение её лица никто не видел. Она облокотилась на стену и тяжело вздохнула. Руки, голос дрожали, ноги наливались свинцом. Сабрина будто бы видела перед собой, как все её мечты рушатся, надежды превращаются в пыль. Ни она, ни её семья не сможет оплатить обучение даже с такой хорошей скидкой. И о том, чтобы просить тётушку Марго решить эту проблему, не могло идти и речи. Родители такое не одобрят.

      – Всё это было зря, – прошептала она разочарованно. – Лживые надежды, неоправданные мечты… Это неправда. Никакого чуда не бывает… И обидней в сто раз, когда уже появились ожидания.

      Холод пробирал её насквозь. Сабрине изнутри казалось, будто что-то ломает её, целится прямо в сердце и вот-вот намеревается ударить. Что-то бездонное и пустое стремилось захватить её. Плохие и отчаянные мысли посещали юную голову, боль одерживала победу. Отец Сабрины всегда учил её бороться в таких случаях и не опускать руки. Девушка знала, что не нужно сдаваться, но было трудно следовать этому правилу. Эмоции стремились вырваться наружу. Но Сабрина старалась не забывать, кто она, не впадать в отчаяние. Всё наладится, думала она. Только звучала эта фраза в голове Сабрины весьма фальшиво.

      Глава 6

      – Сабрина, все в порядке? – прозвучал из-за спины голос Мэл. Девушка обернулась, не поднимая глаз, и кивнула. – Все ребята уже вышли из академии. Не хочешь поискать книгу ещё раз?

      – Не стоит, – ответила Сабрина. – Не хочу тратить на это время. Сегодня мой последний день в Лондоне. Завтра возьму билет и уеду домой к семье. Хочу хорошо провести оставшееся время в этом чудесном месте.

      – Ты еще вернешься, Сабрина, – уверенно сказала Мэл, но Сабрина даже не улыбнулась в ответ. – Что такое?

      – Я не приеду.

      – Как? – Мэл подозревала, что её разыгрывают. – Ты не слышала мисс Диппенз? Мы будущие студенты этой академии. Конечно, ты приедешь! О чём речь?

      – Мэл,