Яна Улитина

Дневник юной писательницы


Скачать книгу

кивнула.

      – И что же там было? – нахмурилась мисс Диппенз.

      – Это моя книга, мэм.

      Мисс Диппенз хмыкнула.

      – Ваша собственная? Но вы же только окончили школу.

      Девушке ничего не пришло в голову, что ответить. Экскурсовод смотрела на неё испепеляющим взглядом.

      – Нет, юная леди, – после небольшой паузы, продолжила мисс Диппенз, – ничего подобного я не находила.

      Лёгкая дрожь прошлась по телу Сабрины. Её охватила паника, и девушка не могла принять тот факт, что драгоценная книга потеряна навсегда.

      – Но мэм, – взволнованно сказала девушка, не желая отступать, – я оставила рукопись в актовом зале после вчерашней экскурсии, может кто-то, кто был после нас, видел что-то?

      – Уверяю вас, мисс Кроуфорд, никому из присутствующих вчера в актовом зале людей не потребовалось бы брать в руки то, о чем вы сейчас говорите.

      – И кто же эти люди?

      – Где ваши манеры? – мисс Диппенз поменялась в голосе. – Мы не распространяем всю внутреннюю информацию академии каждому второму. Думаю, вы оставили свою тетрадку где-нибудь в другом месте. А теперь давайте не будем отвлекаться на пустяки и продолжим экскурсию.

      И мисс Диппенз вернулась к своим обязанностям. Сабрина отчаянно смотрела ей вслед.

      После завершения экскурсии Мэл напомнила подруге о том, что та пообещала ей прогулку по Лондону. Она верила, что её новой подруге следует отвлечь себя от неприятных мыслей. Так, девушки гуляли по улицам города, проходя мимо интересных и манящих туристических магазинов, невероятных небоскрёбов и парков. В какой-то момент Мэл остановилось у одного из зданий и позвала молодого человека, находившегося неподалёку и несущего в руках среднего размера коробку.

      – Хэй, Мэлина, – улыбнулся тот и подошёл ближе.

      – Куда идёшь? – спросила девушка.

      – Как видишь, забрал посылку для мистера Дейлона, – парень кивнул на коробку. – Иду обратно в офис.

      – Ох уж этот мистер Дейлон, – улыбнулась Мэл и обернулась к Сабрине, чтобы представить её парню. – Кстати говоря, познакомься, это моя новая подруга. Мы с ней будущие студенты литературной академии. Ну, я рассказывала, ты помнишь…

      – Да, конкурс, сочинение, все дела, – бодро ответил парень и протянул руку Сабрине. – Очень приятно, Арон Мартин.

      – Сабрина Кроуфорд, – девушка приветливо пожала ладонь.

      – Я буду звать тебя Миледи, ты не против?

      Сабрина по меньшей мере удивилась и взгляд её забегал из стороны в сторону, щеки слегка загорелись.

      – Пожалуй, лучше по имени.

      Невозмутимая Мэл разбавила неловкую атмосферу, образовавшеюся в воздухе.

      – Арон работает у Паркера Дейлона, известнейшего предпринимателя Англии. Дейлон сейчас активно сотрудничает с влиятельными людьми. Ты, наверное, слышала про издателя Германа Томпсона?

      – Конечно! – воскликнула Сабрина. – Ему принадлежит самое лучшее издательство в стране.

      – В общем-то, –