Лена Долгих

Три дня в раю


Скачать книгу

заказов было много, поэтому Итана она видела не часто, чему была, собственно, рада в душе. То, что произошло между ними насколько лет назад, отдалило их друг от друга.

      Билли вышел под утро, сильно возбужденным. Он махнул Харпер рукой, велев следовать за ним. Они зашли в насаоган – небольшой типиподобный вигвам, стоявший на краю деревни. До него была протоптана узкая тропинка. С обеих сторон от нее нависали огромные снежные сугробы. Харпер ступала осторожно, чтобы ненароком не провалиться в снег. Вигвам был отделан корой березы, можжевельника и ветками вербы. Пластины коры кое-где отошли от остова и трепетали на ветру. Снег через расщелины залетал во внутрь и мгновенно таял от дыхания. Изнутри вигвам был разрисован сакральными рисунками в виде тотемных знаков, смысл которых Харпер был непонятен. Билли выглядел изможденным. Его глаза лихорадочно блестели. И без того острые тонкие черты лица заострились еще больше. Он протянул Харпер деревянный амулет в виде Громовой птицы, чьи крылья образовывали острые края:

      – Это амулет Нэнси.

      Харпер осторожно взяла его и осмотрела. На обратной стороне были выжжены какие-то полосы, треугольники и непонятные знаки. Нэнси Кэмпбелл умерла три года назад, а следом тихо и никого не мучая, ушла и мама Харпер. Она села подремать после обеда и уже не проснулась.

      – Грядет великая буря. Тысячу лун такой бури не было. Виндиго хочет пробудиться. Этот амулет отдашь тому, кого посчитаешь достойным.

      – Я?

      – Да, такова воля духов.

      – Прости Билли, но ты же знаешь, я не очень-то во все это верю.

      – Духам неважно, веришь ты или нет. Они считают, что именно ты его узнаешь. Того, кто победит Виндиго. Помни, в тщедушном теле может скрываться великий дух и в мощном теле сидеть заячья душа.

      – Я не очень-то похожа на шаманку.

      – Знаешь, на кого ты похожа, – вдруг устало и по-отечески ласково улыбнулся Билли.

      – На кого?

      – Ты похожа на красивую белую женщину. Кровь Билли-шотландца в тебе проявилась сильнее всего.

      – Мигвеч, – рассмеялась Харпер. На языке оджибве это означало «спасибо». В детстве бабушка учила ее языку оджибве, но Харпер редко говорила на нем и многое уже забыла. Язык живет до тех пор, пока на нем говорят люди. В молчании он умирает.

      – Да, внешне ты не наша, но в твоих жилах течет кровь оджибве. Помни об этом. Духи показали мне мост душ.

      Харпер знала, что по поверьям оджибве через этот мифический мост души умерших оджибве попадали в загробный мир.

      – Я видел Рогатую сову. Она зорко охраняла его, а неотвратимый дух времени Пасугу с огромными рогами провожал по мосту в загробную жизнь тех, чей черед пришел. Кто-то шел по мосту уверено, словно по широкой дороге, а кто-то едва ступал, словно мост был с огромными дырами и страшно качался на ветру. Я узнал некоторых на том мосту, – последние слова Билли