Лисавета Челищева

Кадота: Остров отверженных


Скачать книгу

видно, что когда-то за этим местом ухаживали, а теперь оставили на произвол природы.

      Вдали показались первые строения, которые привнесли в запущенный пейзаж отблеск цивилизации. Несмотря на почти полуденный час, тени, отбрасываемые лесистыми горами, окутывали окрестности ранними сумерками.

      Выйдя на грунтовую дорогу, мы миновали полуразрушенный дом с разбитыми окнами и колышущимися на ветру рваными занавесками. Чувство полной безнадежности пропитало здесь все вокруг и лишь усилилось, стоило нам заприметить одиноко стоящую деревянную часовню посреди болот.

      Вик выудил из своего внутреннего кармана черную шапку и натянул ее на голову, после чего безмолвно направился в сторону леса.

      – Ты оставляешь нас?! – крикнула Лея ему вслед.

      Чуть обернувшись, парень окинул ее взглядом со смесью безразличия и укоризны.

      – Нет противника страшнее, чем союзник идиот! Ну, или идиотки. Сами выбирайте, если мозги одобрят. А я, пойду пока прогуляюсь!

      – Какое счастье! Теперь мы можем действовать быстрее и увереннее без такой мужской обузы! – ехидно добавила Эми, размахивая топором для пущего эффекта.

      – Следи за своим языком, Эми. Топор-то у тебя острый. – чересчур спокойным тоном произнес Вик. – Берите пример с тупицы. Она даже не выглядит как болванка, когда молчит. Смотреть аж приятно!

      Бросив на меня беглый взгляд и недобро фыркнув, парень исчезает в тени леса.

Избегай туннелей, нор и пещер – стоит оказаться в западне без запасного выхода – и все кончено. – Дневник Макса

      – Если бы разрушение было домом… То оно было бы этой хижиной, – шёпотом произнесла Эми. Лея кивнула в знак согласия, обводя взглядом остатки того, что когда-то было деревянным фермерским хозяйством.

      Выполняя поставленную задачу, мы с осторожностью пробирались по запустелой ферме. Задание было четким: обследовать этот район и близлежащие земли, дабы убедиться, что они пустуют и не опасны, в то время как Ирэ и другие группы присматривали за картографами.

      Впереди нас ожидало болото, в мутных водах которого, как в искривленном зеркале, отражались темные тучи над головой. Кусты полыни и заросли лиловых соцветий кипрея, устилали тропу к заросщим фермерским полям.

      Только мы собрались развернуться и исследовать другое направление, как из глубины леса за болотом раздался душераздирающий крик.

      Лея мгновенно схватилась за топор, а Эми подала сигнал приготовиться, и мы выдвинулись к источнику звука.

      Вокруг все было тихо, скрипели лишь раскачиваемые ветром сосны и квакали жабы.

      Спустившись по склону оврага, мы наткнулись на одинокий двухэтажный домик с поросшей мхом кровлей. На расстоянии нескольких метров от него до нас донеслись какие-то странные, но вполне отчетливые стоны.

      С оружием наизготовку мы осторожно приблизились к избушке, и мое сердце сжалось в комок от страха неизвестности.

      Внутри витал запах гнили,