управления отбирают мудрых и способных, учат верности, совершенствуются в нравственности. Поэтому родными человеку становятся не только его единокровные родственники, а детьми – не только его родные дети. Старцы имеют призрение, зрелые люди имеют применение, юные имеют воспитание. Все бобыли, вдовы, сироты, одинокие, убогие и больные присмотрены. Своя доля есть у мужчины, своё прибежище есть у женщины. Нетерпимым становится оставлять добро на земле, но и не должно копить его у себя; нетерпимым становится не давать силам выхода, но и не должно пользовать их только для себя. Именно поэтому не возникают злые замыслы, не чинятся кражи и грабежи, мятежи и смуты. Поэтому люди выходят из дома и не затворяют двери. Это называется Великим единением.
Ли цзи. («Записки о благочестии») Гл. «Ли юнь» («Действенность ритуала»). (Период Вёсен и Осеней эпохи Цинь и Хань)
КОММЕНТАРИЙ
Изречение «Когда идут по Великому пути, Поднебесная принадлежит народу» представляет собой мыслимый Конфуцием в качестве идеального общества образ «Великого единения». Когда дела свершаются в согласии с «Велим путём», Поднебесная принадлежит всем людям Поднебесной, и поэтому становится возможным, что «Старцы имеют призрение, зрелые люди имеют применение, юные имеют воспитание. Все бобыли, вдовы, сироты, одинокие, убогие и больные присмотрены», т. е. возникает идеальный «мир великого единения».
Выражение «Когда идут по Великому пути, Поднебесная принадлежит народу» является одним из наиболее цитируемых Си Цзиньпином классических изречений. В большинстве случаев оно упоминается в речи о внешней политике Китая. Под «Великим путём» в данном контексте подразумевается система ценностей, в частности, верховенство «правды и справедливости», составляющих предмет устремления всего человечества, а «Поднебесная» обозначает весь мир. В это изречение вкладывается более глубокий и широкий по сравнению с оригиналом смысл.
ЦИТАТА
Готовность к непредвиденным событиям составляет неизменный путь управления государством.
Цитата приводилась в речи на церемонии начала работы семинарской группы для членов ЦК и ведущих руководящих партийных работников в ранге кандидатов в члены ЦК по изучению идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи и утверждению духа XIX съезда партии и ряде других работ.
ТОЛКОВАНИЕ
Си Цзиньпин приводит это классическое изречение, чтобы в более ясной форме донести идею о необходимости предвидеть и упреждать неблагоприятные обстоятельства. В управлении государством необходимо максимально тщательно продумывать каждый шаг, осуществлять максимально глубокий аналих задач. Только в этом случае становится возможным заблаговременно подготовиться к грядущим событиям, образно выражаясь, «заготовив сено до наступления дождей». Эти слова в живой форме отражают подход Си Цзиньпина к государственному управлению с учётом первоочередной