Эмилио Сальгари

Жемчужина Лабуана (сборник)


Скачать книгу

товарища.

      Так, разбросав и поставив вверх дном все, что было в оранжерее они дошли, наконец, до печи.

      – Тысяча чертей! – воскликнул шотландец. – А что если Барри убили и спрятали там внутри?

      – Пошли посмотрим, – сказал другой.

      – Осторожней, друзья, – заметил третий. – Печь такая просторная, что там поместится и не один человек.

      Сандокан напрягся и отклонился чуть в сторону, готовясь нанести страшный удар плечом.

      – Янес, – шепнул он, – приготовься следовать за мной.

      Услышав, как лязгнула открываемая заслонка, он отклонился еще больше и с силой кинулся на стенку. Послышался глухой треск, грохот падающих кирпичей, и стена, пробитая мощным ударом, разлетелась вдребезги.

      – Тигр! – закричали в ужасе солдаты, кидаясь врассыпную.

      Выскочивший из кирпичных руин черный от сажи Сандокан с карабином в одной руке и крисом в другой, был и в самом деле ужасен.

      Он выстрелил в первого солдата, одним ударом повалил двух других и бросился вон из оранжереи, сопровождаемый Янесом.

      Глава XX

      В дебрях Лабуана

      Переполох, поднятый ими, был так велик, что никто в первую минуту и не подумал воспользоваться оружием. Когда же, придя в себя от удивления, солдаты бросились в погоню, было уже слишком поздно.

      Не обращая внимания на звуки трубы, раздавшиеся в саду, и выстрелы солдат, выстрелы наугад, куда попало, оба пирата бросились прямо к изгороди.

      – Быстрее! – кричал Сандокан. – А то нам отрежут путь.

      Но Янеса и не нужно было подгонять. Добежав до изгороди, они одним махом вспрыгнули на нее и свалились с другой стороны.

      – Никого? – спросил Сандокан.

      – Ни одной живой души.

      – Быстрее в лес. Нам надо запутать следы.

      Лес был всего в двух шагах. Оба во весь дух устремились туда. Оказавшись в такой непролазной чаще, оба вскоре застряли в ней. Казалось, нужна была пушка, чтобы пробить эту стену из стволов, корней и лиан.

      – Куда пойдем? – спросил Янес. – Я больше не вижу никакого прохода.

      – Будем подражать обезьянам, – сказал Сандокан.

      – Да, иного выхода нет.

      – Так мы собьем со следа англичан.

      – А сами не заблудимся?

      – Не бойся, мы, калимантанцы, никогда в лесу не собьемся с пути. Мы инстинктом находим дорогу.

      – Неужели англичане догонят нас?

      – Сомневаюсь, – ответил Сандокан. – Если мы тут едва пробились, то они не смогут сделать и десяти шагов. Но постараемся уйти от них подальше. У лорда Джеймса есть овчарки, и он может натравить их на нас.

      – У нас есть кинжалы, чтобы распороть им брюхо.

      – И все-таки, Янес, они опаснее людей.

      Цепляясь за лианы, два пирата принялись карабкаться на эту живую стену с ловкостью, которой могли позавидовать обезьяны.

      Пройдя так пятьсот или шестьсот метров, они остановились среди путаницы ветвей.

      – Немного отдохнем, – предложил Сандокан. – Никто не найдет нас в такой непролазной чащобе.

      – Нам страшно повезло, что мы сбежали