Эмилио Сальгари

Жемчужина Лабуана (сборник)


Скачать книгу

карабин за спину.

      – Что ты делаешь в этом лесу? – спросил Сандокан.

      – Ищу вас, капитан.

      – А как ты узнал, что мы здесь?

      – Я кружил по окраинам этой чащи, заметил англичан, которые рыскали здесь с собаками, и решил, что они ищут вас.

      – И ты отважился забраться сюда один? – спросил Янес.

      – Зверей я не боюсь.

      – Однако только что орангутан чуть не разорвал тебя на куски.

      – И все-таки кончилось тем, что я всадил ему пулю, – беспечно отвечал Параноа.

      – А наши прао пришли все? – спросил Сандокан.

      – Когда я уходил искать вас, никто еще не прибыл, кроме моего.

      – Только один? – спросил Сандокан с тревогой.

      – Да, мой капитан.

      – Когда ты покинул устье речи?

      – Вчера утром.

      – Неужели наши прао постигла беда? – спросил Янес, с беспокойством глядя на Сандокана.

      – Возможно, буря отнесла их слишком далеко на север, – отвечал Тигр.

      – Наверное, так и случилось, капитан, – поддержал Параноа. – С юга дул такой страшный ветер, что противостоять ему было невозможно. Мне посчастливилось укрыться в маленькой бухте, милях в шестидесяти отсюда, поэтому я и смог раньше всех прийти в условленное место. Впрочем, я высадился вчера утром, а за это время другие тоже могли прийти.

      – Тем не менее я очень беспокоюсь, Параноа, – сказал Сандокан. – Я бы хотел уже быть в устье реки, чтобы избавиться от этого беспокойства. Ты не потерял ни одного человека во время шторма?

      – Ни одного, капитан.

      – А судно не пострадало?

      – Оно получило несколько мелких пробоин, которые уже заделаны.

      – Ты его спрятал в бухте?

      – Я оставил его в открытом море из боязни какой-нибудь неожиданности.

      – Ты высадился один?

      – Один, мой капитан.

      – Ты не заметил англичан в окрестностях бухты?

      – Нет, но видел, как они обшаривали этот лес.

      – Когда?

      – Сегодня утром.

      – С какой стороны?

      – С востока.

      – Они пришли от виллы лорда Джеймса, – сказал Сандокан, глядя на Янеса.

      Потом, повернувшись к Параноа, спросил его:

      – Мы далеко от бухты?

      – Нам не добраться туда раньше заката.

      – А сейчас не больше двух часов пополудни! – воскликнул Янес. – Насколько же мы отдалились! Нам придется пройти немало, чтобы добраться до цели.

      – Этот лес очень обширен, господин Янес, и к тому же труднопроходимый. Нам понадобится по крайней мере четыре часа, чтобы дойти до берега.

      – Идем! – нетерпеливо сказал Сандокан.

      – Ты торопишься добраться до бухты, верно, дружище?..

      – Да, Янес. Я боюсь несчастья и, вероятно, не ошибаюсь.

      – Ты опасаешься, что оба Прао погибли?

      – К сожалению, Янес. Если сегодня мы их не найдем в бухте, то никогда больше не увидим.

      – Черт побери!.. Это катастрофа для нас…

      – Настоящая катастрофа, Янес, – сказал Сандокан со вздохом. – Какой-то рок преследует нас.

      – А