Эмилио Сальгари

Жемчужина Лабуана (сборник)


Скачать книгу

углубились в настоящий хаос небольших скал, покрытых обломками раковин и кучами водорослей, и вскоре добрались до крайней точки уходящего в море мыска.

      – Зажжем костры здесь, – предложил Янес. – Ориентируясь по ним, судно сможет войти в бухту без опасности сесть на мель.

      – Мы велим ему подняться вверх ближе к речке, – сказал Сандокан. – Я хочу укрыть его от глаз англичан.

      – Я тоже так подумал, – подхватил Янес. – Мы спрячем его в болоте среди тростника, прикрыв ветками и сняв предварительно мачты и снасти. Эй, Параноа, сигналь!

      Малаец не терял времени. На окраине лесочка он набрал сушняка, сложил два костра, поместив их недалеко один от другого, и поджег.

      Минуту спустя, пираты увидели, что белый фонарь на борту Прао исчез, и на его месте загорелся красный.

      – Они нас увидели, – сказал Параноа. – Теперь можно потушить огонь.

      – Нет, – возразил Сандокан. – Он поможет нашим людям держать правильный курс. Ведь никто из них эту бухту не знает?

      – Нет, капитан.

      – Значит, мы будем вести их.

      Три пирата уселись на берегу, не сводя глаз с красного фонаря, который изменил направление и медленно двигался к ним.

      Минут десять спустя корабль стал ясно заметен. Его огромные паруса были подняты, и слышалось, как вода журчит перед носом.

      Проступая сквозь этот мрак, он казался гигантской птицей, скользящей по воде.

      Он вошел в бухту и углубился в канал, ведущий к устью речки.

      Янес, Сандокан и Параноа загасили костры и вернулись быстро назад, к берегам маленького болота.

      Едва они увидели, что прао бросил якорь у густых тростников, как направились на борт.

      При виде своих главарей экипаж готов уже был разразиться взрывом бурного восторга, но Сандокан жестом велел молчать.

      – Враги, возможно, недалеко, – сказал он. – Хранить абсолютную тишину, чтобы нас не выследили здесь и не застали врасплох.

      Потом, повернувшись к помощнику, спросил его с таким волнением, что его голос почти дрожал:

      – Не пришли еще два другие прао?

      – Нет, Тигр Малайзии, – отвечал пират. – За время отсутствия Параноа я обошел все ближайшие острова чуть ли не до Борнео, но не видел ни одного из наших судов.

      – И ты думаешь?..

      Пират не отвечал, он колебался.

      – Говори, – приказал Сандокан.

      – Я думаю, Тигр Малайзии, что наши суда разбились о северные берега Борнео.

      Сандокан сжал кулаки так, что ногти почти вонзились в ладонь, свистящий вздох сорвался с его губ.

      – Это рок!.. – прошептал он глухим голосом. – Ее золотые волосы приносят несчастье тиграм Момпрачема.

      – Взбодрись, дружище, – сказал Янес, положив ему руку на плечо. – Не будем отчаиваться. Может, наши Прао отнесло очень далеко, и они получили такие повреждения, что не смогла сразу выйти в море. Пока мы не найдем их обломки, нельзя быть уверенным, что они утонули.

      – Но мы не можем и ждать, Янес. Долго ли еще лорд Джеймс будет оставаться на вилле?.. В любой момент он может покинуть ее.

      – Я