Джейми Макгвайр

Мое прекрасное искупление


Скачать книгу

уверен.

      – И что это, мать твою, значит?

      – Я не позволю тебе осуществить задуманное.

      – Ты всерьез думаешь, что я пытаюсь саботировать твою работу? – с иронией спросил он.

      – А разве нет?

      – Я уже сказал, что нет. – Через пару секунд он уже стоял рядом с беговой дорожкой, положив руку на поручень.

      – Линди, знаю, что произвел на тебя не самое лучшее впечатление. Признаюсь, что поступил так намеренно. Но я стремлюсь к тому, чтобы сделать своих агентов лучше, а не рушить их карьеру.

      – Ты и про Сойера так считаешь?

      – У агента Сойера за плечами багаж, о котором ты ничего не знаешь.

      – Так просвети меня!

      – Не мне рассказывать эту историю.

      – Вот как? – ухмыльнулась я.

      – Я тебя не понимаю.

      – Ты не разрешаешь ему разговаривать со мной из-за чьей-то истории?

      Мэддокс пожал плечами:

      – Мне просто нравится вставать у него на пути.

      – Да уж, твоя вспышка гнева после ухода агента Сойера это объясняет. Превосходно!

      Мэддокс покачал головой и отошел. Я хотела вернуть наушник на место, но босс вдруг вновь направился ко мне.

      – Значит, я козел, потому что пытался уберечь тебя от такого кобеля, как Сойер?

      Я нажала на кнопку, и дорожка остановилась.

      – Мне не нужна твоя защита, – фыркнула я.

      Мэддокс хотел что-то сказать, но потом вновь ушел. На этот раз он скрылся за дверью мужской раздевалки. Через восемь минут, окончательно разозлившись из-за его поведения, я спрыгнула с тренажера и зашагала в том же направлении.

      Зайдя внутрь, я увидела, что Мэддокс стоит возле раковины и чистит зубы. Его волосы были влажными, а наготу скрывало лишь полотенце.

      Он сплюнул, прополоскал рот и постучал щеткой по раковине.

      – Чем могу тебе помочь?

      Я переступила с ноги на ногу:

      – Может, твои чары и действуют на начальство, но я тебя раскусила. Даже не сомневайся, что я вижу тебя насквозь. Я никуда не исчезну, так что прекрати играть в свои игры.

      Босс бросил щетку в раковину и подошел ко мне. Я отступила назад, ускоряя шаг. Вдруг спиной я уперлась в стену и ахнула. Мэддокс поставил руки по обе стороны от меня, над моей головой. Его лицо было всего в паре дюймов от моего, а кожу еще покрывали капельки воды.

      – Агент Линди, я повысил тебя до руководителя. Почему ты решила, что я хочу избавиться от тебя?

      Я вздернула подбородок:

      – Твоя идиотская история про Сойера идет вразрез с остальным.

      – Что ты хочешь услышать? – спросил Мэддокс.

      Я уловила идущий от него аромат мятной пасты и геля для душа.

      – Правду.

      Мэддокс подался вперед, проводя носом по моему подбородку. Мои колени чуть не подкосились, когда он дотронулся губами до моего уха.

      – Ты можешь получить то, что захочешь.

      Он отстранился и опустил взгляд на мои губы.

      У меня перехватило дыхание, но я быстро взяла себя в руки.