Джейми Макгвайр

Мое прекрасное искупление


Скачать книгу

но прическа как у Джеймса Дина ему шла. Квадратная челюсть, белые ровные зубы и ярко-голубые глаза – довольно красивый мужчина, но было в его взгляде что-то подлое.

      Вэл скривилась.

      – Сообщу уборщице, что у тебя в кабинете мусор, – сказала она, проходя мимо парня и задевая его плечом.

      – Я агент Сойер, – представился он и сделал пару шагов вперед, чтобы пожать мне руку. – Я хотел представиться еще вчера, но меня задержали в суде. Долгий был денек.

      Я прошла за свой стол и принялась сортировать стопку бумаг и папок.

      – Знаю. Чем могу помочь, Сойер?

      Парень сел в одно из парных мягких кресел из простеганной кожи, которые стояли напротив моего огромного дубового стола.

      – Присаживайся, – демонстративно проговорила я, указывая на то кресло, куда он приземлился.

      – Я так и планировал, – проговорил он.

      Я медленно опустилась в свое гигантское офисное кресло, не отрывая взгляда от синих, как океан, глаз. Из-за высокой спинки мне казалось, будто я сижу на троне, а этот хитрый шут пытается выкинуть трюк при моем дворе. Я смерила его взглядом, как жалкую дворнягу.

      Сойер положил папку на мой стол, открыл ее и указал на фотографию, обведенную ярко-оранжевым маркером.

      – Я уже показывал это Мэддоксу, но теперь у нас появился свежий взгляд…

      Вдруг в мой кабинет ворвался Мэддокс.

      Сойер вскочил с кресла как подстреленный.

      – Доброе утро, сэр.

      Мэддокс лишь кивнул ему на дверь, и парень заторопился прочь без единого слова. Босс захлопнул дверь так, что задрожала стеклянная перегородка.

      Я откинулась на своем троне и скрестила руки, одновременно страшась и предвкушая едкое замечание, которое слетит с безупречных губ Мэддокса.

      – Как вам новый кабинет? – спросил босс.

      – Что, простите?

      – Ваш кабинет, – сказал он, проходя внутрь и касаясь ладонью пустых полок. – Вы им довольны?

      – Да?

      Взгляд Мэддокса устремился на меня:

      – Это вопрос?

      – Нет. Я довольна кабинетом, сэр.

      – Хорошо. Если что-нибудь понадобится, дайте мне знать. И… – Он указал на стеклянную перегородку. – Если этот скользкий подонок будет вам докучать, вы сразу же придете ко мне, ясно?

      – Я сама могу справиться с Сойером, сэр.

      – Как только он… – чуть ли не прошипел Мэддокс, – … сделает колкое замечание, поставит под сомнение ваш авторитет или станет с вами заигрывать, немедленно идите в мой кабинет.

      Станет заигрывать? Кого он пытается обмануть?

      – Зачем вы назначили его на это дело, если терпеть не можете?

      – В его области ему нет равных.

      – Но вы его не слушаете.

      Мэддокс раздраженно потер глаза большим и указательным пальцами.

      – То, что я мирюсь с поганым характером Сойера ради его талантов, не означает, что вам надо делать то же самое.

      – Я кажусь вам слабой?

      Мэддокс свел брови вместе:

      – Что?

      – Вы