Анна Кочубей

Душа архонта


Скачать книгу

с людьми делает! А то была страшна, как кара Создателя. Добро пожаловать за наш стол, девочка. Будет неплохо, если представишься. Мое имя ты услышала, а погоняла остальных тебе без надобности: сегодня ты ужинаешь с Гервантом.

      Главарь пододвинулся на скамье, освобождая место рядом с собой.

      Этот маневр был встречен протяжным свистом и одобрительными возгласами подвыпивших людей. Кто-то громко и некстати рыгнул.

      – Братья, не ведите себя, как свиньи, чавкайте тише и с седалищ не падайте, у меня свидание, – добродушно прокомментировал Гервант.

      Главарь подмигнул братве, а трактирщица, тем временем, уже тащила новый прибор – тарелку и деревянную ложку.

***

      У странницы не было иного выбора, как сесть рядом с Гервантом. Решив быть гостеприимным хозяином, он сам доверху наполнил ее тарелку и налил хмельного напитка. Не глядя по сторонам, она тихонько ела, поддевая мясное рагу неудобной толстой ложкой. За свою короткую сознательную жизнь девушка еще ни разу не видела столько еды. Приготовленные просто, из самых свежих продуктов блюда морейской кухни пришлись страннице по вкусу, но горячее зелье слишком сильно кружило голову. Хлебнув из кружки несколько раз, девушка не стала его пить.

      Гервант ей не мешал. Казалось, он вообще забыл про «подарок». Трезво наблюдая за своей братией, главарь вставлял слово-другое в общий разговор, усмехался и не спеша ел. Его маленькое королевство, состоящее из десятка головорезов, было вне закона – нигде разбойники не могли задержаться дольше, чем на сутки. Подданные Герванта не отличались дружелюбием и продолжительностью жизни, не все были людьми: два чистокровных эльфа и дварф на равных правах участвовали в пирушках и были готовы разделить с главарем виселицу. Но Гервант правил умело: предупреждал ссоры, вычислял недовольных и предугадывал возможные измены. В развлечениях разбойники тоже нуждались – совместные пирушки укрепляли боевой дух банды не хуже, чем успешные налеты.

      Насытившись, странница несмело оглядела сотрапезников. За столом разговаривали громко. Бородач по имени Тас рассказывал, как в подполе у старосты обнаружились закопанные монеты. Перемежая слова ругательствами и взмахами больших рук с черными от грязи ногтями, Тас стучал кулаком по столешнице и настаивал, что «старого козла» надо прикончить. Худой жилистый мужчина односложно поддакивал, а сидящий напротив него эльф с очень длинными светлыми волосами, собранными в хвост, успевал одновременно морщиться от грубых выкриков соседа и нежно улыбаться юной особе рядом с собой. Гвидо пил и много ел, а в его глазах оставалось все меньше смысла и все больше довольства жизнью. Видный загорелый парень первым встал из-за стола. Подмигнув Герванту, он обвил рукой широкую талию румяной девицы и двинулся в сторону лестницы. Щуплый подросток завистливо посмотрел ему вслед и вздохнул.

      Только одно существо за столом, кроме самой