по кличке Подвиг.
– Он может идти галопом и не сбавлять темп аж четыре часа кряду. – Альтаир похлопал его по шее.
Грустно улыбнувшись, я покачала головой. Я так и не смогла преодолеть свой детский страх и старалась обходить лошадей стороной.
Мы пошли в сторону центральной площади мимо лесного массива.
– Почему вы постоянно оглядываетесь по сторонам, леди Сиера? За нами следует моя охрана, со мной вы в полной безопасности.
– Я просто…
Я просто как огня боялась встречи с магом-преступником. И вместе с тем внутри появилось непонятное чувство. Сначала он спас меня и котенка от огня. А затем пришел на ужин в замок де Сверре, но не съел ни крошки. Он был единственным, кто знал, что я не смогла потушить огонь.
Почему он не разоблачил меня?
Идти рядом с конем было не так страшно, как я ожидала. Конь послушно шел на поводу у Альтаира, вот только…
– Почему Подвиг фыркает и мотает головой, ваше высочество? – спросила я.
Принц бросил быстрый взгляд на морду коня.
– Злится, что челка лезет в глаза. Велю конюху отстричь гриву, когда вернемся в замок.
– Вы позволите? – спросила я и, дождавшись кивка принца, начала плести на гриве косичку.
– Мальчикам обычно не заплетают косы, – с тенью улыбки произнес Альтаир. – Но, похоже, вы покорили его сердце, и Подвиг готов вам позволить все.
Косичка на гриве заплелась быстро, волос коня был податливым и мягким. Вот только чем ее завязать?
Альтаир распустил свои золотистые волосы и передал мне серебристую ленту. Наши пальцы на миг соприкоснулись. В небе крупными хлопьями падал снег. Снежинки мерцали и таяли на наших перекрещенных руках.
До ярмарки мы дошли через лес. Свежий пушистый снег был рассыпан на центральной городской площади, как мука на столе у пекаря. Сапоги весело хрустели, утопая в россыпи снежинок. В утренних лучах солнца белоснежное покрывало переливалось алмазными гранями.
На ярмарке Альтаир угостил меня горячим вином. Пряный аромат корицы, гвоздики и имбиря, приправленный горькой коркой южного апельсина – волшебно! После маленького глотка в груди разлилось тепло, и я не сдержала счастливой улыбки.
– Медовые конфеты, брусничные бусы, пряники, горячее вино! – задорно кричала полная женщина, выпуская пар изо рта.
– Вы пробовали печенье в форме оленя? – оживленно спросил меня Альтаир. На витрине продавались засахаренные имбирные пряники.
– Нет, никогда.
– Это срочно нужно исправить, – ответил он, глядя на мои губы. – Я был в разных краях, но такого нигде не встречал. Север удивительный, – улыбнулся принц.
С Альтаиром мне хотелось постоянно улыбаться. Уголки губ уже болели от приятного напряжения, а грудь распирало от чего-то большого и счастливого.
В центре ярмарки звенели крики и смех с ледяной карусели.
– Что это? – хмуро спросил меня начальник стражи Альтаира. Он следовал за нами, как тень.
– Это ледяной каток на месте небольшого пруда, – начала объяснять