делал ничего подобного. Он увидел, в каком я была отчаянии, и предложил мне сбежать. Он просто пытался мне помочь.
Шейх кивнул:
– Он говорит то же самое. Сейчас он, целый и невредимый, ждет, когда вы подтвердите его слова.
Чувство облегчения, которое испытала Тара, было таким сильным, что у нее задрожали колени, и она плюхнулась в кресло.
– Почему вы позволили мне думать, что вы причинили ему боль?
– Это плод вашего воображения, мисс Майклз. И оно у вас весьма богатое. В нашей стране действует закон, согласно которому даже закоренелый преступник имеет право быть внимательно выслушан.
Тара заметила, что лоб шейха Рэйфа прорезали морщины, а его губы сжались в тонкую линию.
Она задела его гордость своим вопросом? Конечно нет. Он специально с ней играет, заставляя ее нервничать?
Ее кузен Фуад не останавливался ни перед чем ради достижения своей цели. У Тары создалось впечатление, что ему доставляет удовольствие причинять боль другим людям. Неужели она подумала, что шейх Рэйф такой же?
– Скажите мне правду, мисс Майклз.
– Я говорю правду. – Тара прилагала все усилия, чтобы выглядеть спокойной, хотя совсем не чувствовала спокойствия.
Если этот человек отправит ее назад в Дхалкур, у нее не будет еще одной возможности оттуда сбежать. Она должна сделать так, чтобы шейх Рэйф встал на ее сторону. Но какую часть правды она может ему сказать? Может ли она ему доверять?
– Я гражданка Великобритании и…
– Мои поздравления. Вы хорошо говорите на нашем языке.
– Моя мать была из Дхалкура. Я тоже там родилась и жила там до восьми лет.
– Вы приехали навестить вашу семью?
– Моя мать умерла, ваше величество. – У Тары сдавило горло от эмоций, и она тяжело сглотнула. Месяца было недостаточно, чтобы свыкнуться с тяжелой утратой.
Она посмотрела на свои руки, лежащие на коленях, и постаралась их расслабить. Когда она снова подняла взгляд на шейха, не смогла ничего прочитать на его лице.
– Меня ничто не держит в Дхалкуре. Я хочу поехать домой, но я… я потеряла паспорт.
– Багаж вы тоже потеряли?
– Что?
– Мои люди сообщили мне, что в грузовике нет вашего багажа. Вы путешествуете налегке, мисс Майклз?
Она не взяла с собой ничего. Если бы она спустилась во двор с чемоданом, ее определенно остановили бы. Но она не могла этого сказать шейху Рэйфу.
Тара небрежно пожала плечами:
– Я торопилась. Мне нужно было быстро вернуться в Лондон, и Юнис предложил мне свою помощь. Он давний друг моей матери.
– То есть вместо того, чтобы отправиться к властям и сообщить о потере паспорта, вы предпочли нарушить закон вместе с вашим сообщником.
Его голос был спокойным, но это было спокойствие судьи, выносящего приговор.
– Уверен, вы могли бы сочинить более правдоподобную историю, мисс Майклз. – Один уголок его рта поднялся в улыбке, от которой ее бросило в дрожь. – Или мне следует называть вас принцесса Тара?
Глава 2
Поняв, что потерпела поражение, Тара