Энни Уэст

Незнакомка в спальне шейха


Скачать книгу

меня в плену до тех пор, пока я не соглашусь выйти за него замуж.

      Тара еще раз вздрогнула, вспомнив, как Фуад схватил ее за плечи и развернул лицом к себе. Как его глаза смотрели на нее с яростью и похотью, а ноздри раздувались. Она боялась себе представить, чем могла бы закончиться та ситуация, если бы ему не позвонил доктор его отца, и ему не пришлось бы ответить. На ее коже до сих пор остались синяки.

      – Мисс Майклз? Тара?

      Снова посмотрев на шейха Рэйфа, Тара обнаружила, что он подался вперед и между его бровей залегла складка. Он беспокоится о ней?

      Их взгляды встретились, и Тара почувствовала, что между ними установилось взаимопонимание.

      – Здесь вы в полной безопасности. Даю вам честное слово.

      У Тары внезапно пересохло в горле.

      – Спасибо, – ответила она, прокашлявшись. – Означает ли это, что вы не собираетесь отправлять меня назад в Дхалкур?

      Глядя в ясные зеленые глаза, которые казались огромными на напряженном лице, Рэйф проникся сочувствием к незваной гостье.

      С того момента, как перед ним начали разворачивать ковер, и он обнаружил внутри свертка эту красавицу, он не мог больше думать ни о чем другом. Даже во время допроса Юниса, человека, который доставил ее в Нахрат, он мыслями был в комнате с необычной гостьей.

      – Нет, не собираюсь. Пока вы в безопасности.

      – Пока? – Подавшись вперед, она соединила ладони, как для молитвы. – Что это означает? Что вы планируете делать?

      Рэйф поднял руку.

      – Успокойтесь. Я пообещал, что в моем доме вы будете в безопасности. Вам придется удовлетвориться этим, пока я не решу, что делать дальше. Она покачала головой, и ее растрепанная коса упала вперед через плечо.

      – Мне нужно немедленно вернуться домой в Англию.

      – Зачем? Там кто-то вас ждет? Мужчина, который сможет вас защитить?

      Она выпрямила спину и расправила хрупкие плечи, словно желая казаться больше.

      – Я сама могу о себе позаботиться.

      Рэйф не стал этого отрицать, хотя было очевидно, что она была уязвима и нуждалась в помощи. Разумеется, она не была виновата в том, что оказалась пленницей в королевском дворце Дхалкура. Нынешний шейх умирает, и вся власть находится в руках его сына Фуада. Осведомители Рэйфа сообщили ему о тревожных переменах, которые назревали в Дхалкуре.

      Рэйф не в первый раз пожалел о том, что Салима, младшего брата Фуада, сейчас нет в стране. Рэйф не вмешивался в политику Дхалкура, хотя было очевидно, что Фуад не лучший кандидат на роль правителя. Что касается многолетней работы, которую провел Рэйф для улучшения отношений двух стран…

      Он подавил тяжелый вздох.

      Ему нужно действовать осторожно. Ситуация с побегом Тары Майклз усложнит и без того непростые отношения Нахрата с соседней страной, но он знал, что ни за что не вернет Тару ее кузену.

      Причина была вовсе не в том, что женитьба на Таре даст Фуаду неоспоримое преимущество в борьбе за престол. Все дело было в ее лице, на котором читались то решимость, то уязвимость. В гордо поднятом подбородке, который