Том Стоппард

Берег Утопии


Скачать книгу

Он в саду, работает.

      Варвара. Надо бы свечку зажечь.

      Татьяна с расстояния пытается попасть ягодой в гамак – безрезультатно.

      Любовь. Он привез журнал со своей статьей.

      Александр. Последняя капля. Журналистика.

      Варвара. А тут еще что такое?

      Александр. У нее вши.

      Любовь. Нет у меня вшей.

      Александр. Я вижу их ножки и ручки.

      Любовь поспешно отстраняется от него.

      Любовь. Ты бы их не заметил, будь они с божью коровку.

      Варвара. Какой еще журнал?

      Александр. Моя нянька мыла мне голову водой, процеженной через золу, – смерть для вшей.

      Любовь. Нет у меня никаких вшей! (Передает журнал Варваре.) “Телескоп”!

      Александр. Это даже не он написал. Только перевел статью очередного немецкого пустозвона.

      Любовь. Зато ему заплатили тридцать рублей! А в “Телескопе” он встретил издателя, который заказал ему перевод целой книги по истории и дал аванс!

      Книга и карандаш вылетают из гамака. Михаил садится, во рту у него трубка.

      Татьяна. Первая клубника.

      Михаил. Спасибо. Ах, Тата, ты снова сделала меня счастливым!

      Татьяна. Но письмо твое было ужасное.

      Михаил. Это оттого, что мне было очень тяжело.

      Татьяна. Тебе было тяжело, оттого что у меня был жених?

      Михаил. Граф Соллогуб не для тебя, моя любимая.

      Татьяна. А теперь ты счастлив, оттого что заставил меня вернуть его письма? – ты его даже не знаешь!

      Михаил. Граф Соллогуб пудрит волосы и пишет плохие романы, мне знакомый критик рассказал, – что еще нужно знать?

      Татьяна. Кто теперь на мне женится?

      Михаил. Я!

      Они обнимаются. Он со смехом тянет ее в гамак. Они остаются в поле зрения. Она кормит его клубникой.

      Варвара (откладывая журнал). Я бы и тридцати копеек за это не дала.

      Александр. В первый раз в жизни хоть в чем-то сошлись.

      Смех Татьяны заставляет Варвару встать и подойти к окну.

      Варвара. Все вы становитесь счастливыми и глупыми, стоит Михаилу вернуться, до тех пор, пока опять что-нибудь не стрясется. Татьяна отправила с лакеем письмо для графа Соллогуба.

      Александр. Не понимаю, зачем Михаилу вообще понадобилось тогда бежать в Москву.

      Варвара. И конверт такой толстый. Листов десять, должно быть, исписала.

      Любовь. Не тешьте себя надеждами, maman.

      Варвара. Она тебе что-нибудь говорила?

      Александр. Его друг Станкевич уехал кашлять на Кавказ. Хорошего ждать не приходится. А теперь позвал на лето другого приятеля – критика из “Телескопа”.

      Варвара. Какого еще критика?

      Александр. Бедного как церковная мышь.

      Варвара. Ну и какой нам от него толк? (Любови.) Или ты думаешь, Татьяна отослала графу его письма?

      Любовь расстроена новостями о Станкевиче.

      Любовь. Вы ее спросите, мама. (Неожиданно резко встает и смотрит в сад.)

      Татьяна выбирается из гамака, подбирает книгу и карандаш Михаила, отдает ему.

      Татьяна.