Nameless Ghost

…Но Буря Придёт


Скачать книгу

ловко поймал клинок, вынув блодва́рпэ из ножен и разминая перед боем затёкшие от тугих пут кисти рук, сделав пару пробных замахов. Положив кроволивец на землю дейвóн скинул с головы съехавший набок шелом и стянул кольчугу с подбойкой, оставшись в одной лишь нательной рубахе с поножами, как и изготовившийся к поединку с ним Лев. Надев на левую руку лямки поданного щита он вскинул в деснице блодварпэ, приготовившись к бою.

      Áррэйнэ взнял в правой ладони геáру, держа левую от бедра в нижней защите, и замер на месте со своей стороны круга их поединка, образованного столпившимися земляками. Люди из Эйрэ с любопытством взирали за предстоящей схваткой их вершнего с пленником, одобрительно выкрикивая слова поддержки и гулко стукая черенами секир о щиты.

      – Давай, Лев – покажи мохнорылому, что не зря это имя ты носишь! – выкрикнул Кáллиах, опёршись о рукоять своего огромного молота.

      – Вот твой конь ожидает у выхода, как обещал я. Одолеешь меня – сам уедешь отсюда, чтобы своих во всех укрепях о нашем подходе успеть упредить. Но и я отпускать тебя с теми вестями отнюдь не намерен – если смогу удержать тебя в этом кругу. Справедливо такое условие?

      – Сгодится для сына Хекана Щита… – с усмешкой отозвался дейвóн, вздымая клинок вперёд жалом к удару, – говоришь – Лев ты будешь? Встречай!

      Он точно спущенная с тетивы стрела рывком взвился вперёд на противника, обринываясь на того, заслонявшего путь к скакуну – тараня ударом щита, норовя сшибить с ног или вытолкнуть как можно дальше за пределы их круга хрингауг, окружённого морем взиравших на бой неприятелей.

      Áррэйнэ чуть отступил на два шага, тем самым уйдя от удара врага и отразив клинком в левой тот рубящий выпад блодва́рпэ – и сам тут же заставил дейвона закрыться щитом, отвечая стремительным выпадом правой геары. Следующий удар секача снова встретился с резко уведшей его сильный выпад короткой геáрой, и грохот металла раздался под сводами веток дубравы, вспугнув там гнездившихся птиц – когда два стремительных точно неистовый ветер противника закружились на пятачке средь столпившихся тут во внимании воинов Эйрэ, молча наблюдавших за поединком.

      Казалось прошли за то время восьмины – а меж тем упорхнувшие птахи не успели перелететь на другой бок дубравы, когда два человека как пытались осилить друг друга. Один яростно нападал и теснил неприятеля прочь из их круга, не стоя на месте и кружа вокруг недруга, стремительно пытаясь зайти в не так хорошо защищённые спину и бок. Второй же упорно и ловко отражал все удары, и не отступал. Словно не чувствуя раны в спине дейвóн точно вихрь налетал на противника, не давая опомниться, кусач своим кроволивцем, пытаясь достать а́рвейрна жалом то сверху, то снизу Сразу было понятно, что противник он крайне опасный, быстрый в движении и умелый в обманных ударах. Аррэйнэ же стремительно отводил всякий выпад – словно не торопясь попытаться ужалить того, зайдя клинком сбоку за щит при сближении – лишь держа оборону, изучая соперника.

      Ещё один резкий бросок – и лязг от стакнувшихся долами лезвий сотряс тишину. Сделав по выпаду разбежавшиеся порознь