чем есть на сегодня. Естественно, с нашей помощью. Так вот. Я уже упомянул, что он – бывший раб.
– Да, да. Ты говорил об этом. Но не вижу в этом никакой связи с интересующим лично меня, – нетерпеливо бросил господин Меклит.
– Сейчас я все объясню, – продолжал господин Берт, – Просто хочу прояснить некоторые моменты, которые, на мой взгляд, могут объяснить причину согласиться с вашим, уважаемый господин Меклит, предположением, касающимся того самого случая, что произошел при определении магических наклонностей интересующего нас персонажа.
– Все. Больше не перебиваю тебя. Говори, что считаешь нужным, Берт.
– Из-за своей практически полностью отсутствующей возможности прикоснуться к магической энергии Кирит стал посмешищем не только однокурсников, но и остальных учеников школы. Вы знаете, как молодые люди могут относится к более слабым и неуспешным товарищам. Более того. Я не просто так несколько раз упомянул о его прошлом рабстве. Так вот. В тот период жизни Кирита его бывший хозяин жестоко обошелся с ним. Нанес ему ощутимые увечья.
– Интересно, какие? – спросил господин Меклит.
– Самое мягкое из них – это лишение зубов и многочисленные переломы костей, которые, к счастью, давно и благополучно срослись. Но, помимо этого, его также подвергли оскоплению.
– Прискорбно, признаю. Но маг может пережить все это. Его главное предназначение – не столько быть полноценным мужчиной или женщиной, сколько стать властителем стихий. В той или иной мере, разумеется. Поэтому не понимаю, к чему ты ведешь, рассказывая мне о физических недостатках этого недомага, – господин Меклит пожал плечами.
– Еще минутку. Сейчас вы поймете, к чему мое предисловие, – господин Берт совершенно не обращал внимание на реплики своего начальника, – Как все было на самом деле, мне не ведомо, но о травмах Кирита стало известно всем в школе. В нашем мире состраданию мало места. На бедного ученика посыпались унизительные оскорбления и насмешки. К чему это я?
– Да. К чему это ты? – спросил господин Классий.
– К тому, что этот человек, претендующий на звание мага, не сломался, не прогнулся под тяжким грузом всеобщего презрения к себе. Нет. Он стоически терпит все насмешки сокурсников. Старается совершенно не обращать внимание на их издевки. Ни с кем не вступает в конфликт.
– Его прошлое рабское положение приучило к такому поведению. Всего навсего, – заметил господин Стеллий.
– Да. И я так думаю, – добавила госпожа Клив.
– И все же. Чего любопытного ты можешь поведать нам об этом Кирите? – господин Меклит не понимал смысла этой предыстории, – Что конкретное есть в этом ученике, что заинтересовало тебя? Что в моем предположении о нем может явиться истиной?
– Еще немного терпения, господин Меклит. Вы все поймете.
– Надо признать, – сказала госпожа Клив, – последнее время Берт очень много своего личного времени уделяет этому ученику. Постоянно занимается с ним дополнительно. Проводит различные эксперименты.
– Но ведь