Вольтер

Орлеанская девственница. Философские повести (сборник)


Скачать книгу

доблестями увлечен,

      За честь отечества. Моих страданий,

      Моей судьбы, увы, не знает он.

      Когда б он видел, как меня карает

      Любовь! Нет, хорошо, что он не знает.

      Итак, уехал он на долгий срок,

      А я уединилась в уголок,

      Который был от города далек.

      Вдали от света, посреди просторов,

      Переносила я разлуки гнет,

      Томленье сердца, тяготу забот

      И прятала от любопытных взоров

      И слезы горькие, и свой живот.

      Но я, увы, племянница родная

      Архиепископа. О, доля злая!»

      Тут слезы начали сильнее течь

      Из глаз ее, и, горестно рыдая,

      Так Доротея продолжала речь:

      «В уединеньи рощ, под солнцем юга,

      Я плод своей любви произвела

      И, утешаясь им, ждала я друга.

      Как вдруг архиепископу пришла

      Фантазия узнать, как поживает

      Его племянница в глуши полей.

      Дворец он для деревни оставляет

      И… там пленился красотой моей.

      О красота, подарок злобных фей,

      Зачем пронзила ты, к моей досаде,

      Опаснейшей стрелою сердце дяди!

      Он объяснился. Я пыталась тут

      О долге говорить, о чести, сане,

      О незаконности его желаний

      И святости родства. Напрасный труд!

      Он, оскорбляя церковь и природу,

      Мне не давал решительно проходу

      И возражений слушать не желал.

      Ах, заблуждаясь, он предполагал,

      Что, сохранив сердечную свободу,

      Я никого на свете не люблю,

      Он был уверен, что я уступлю

      Его мольбам, его заботам скучным,

      Желаниям упорным и докучным.

      Но ах! когда однажды в сотый раз

      Я пробегала дорогие строки

      И лились слезы у меня из глаз,

      Меня настиг мой опекун жестокий.

      Враждебною рукою он схватил

      Листок, что мне дороже жизни был,

      И, прочитав его, увидел ясно,

      Что я люблю, что я любима страстно.

      Тогда, отравлен ревностью и зол,

      Он сам себя в упрямстве превзошел.

      Он окружил меня продажной дворней;

      Ему сказали про мое дитя.

      Другой отстал бы. Но, напротив, мстя,

      Архиепископ стал еще упорней

      И, превосходством пользуясь своим,

      Сказал: «Уж не со мною ли одним

      Вы щепетильны? Ласки вертопраха,

      Обманщика вам не внушали страха,

      Вы до сих пор тоскуете по ним.

      Так перестаньте же сопротивляться,

      Примите незаслуженную честь.

      Я вас люблю! Вы мне должны отдаться

      Сейчас же, или вас постигнет месть».

      Я, вся в слезах, ему упала в ноги,

      Напоминая о родстве и Боге,

      Но в этом виде, к горю моему,

      Еще сильней понравилась ему.

      Он повалил меня, срывая платье.

      Принуждена была на помощь звать я.

      Тогда, любовь на ненависть сменя, –

      О, тяжелее нету оскорбленья! –

      Он бьет