Юлия Рахаева

Вереск и Полынь


Скачать книгу

фейсальских тараканов, по крайней мере именно так было написано на их жилище, капустными листьями и варёной кукурузой.

      – Добрый день, сыск Айланорте, – заговорил Эриш.

      – Добрый! Чем могу помочь доблестным стражам правопорядка? – не отрываясь от своего занятия, поинтересовался Трой.

      – Говорят, вы на досуге хулиганите.

      – Это кто же говорит?

      – Пауки и змеи на вас жаловались, что вы их таскаете не пойми куда и не пойми зачем.

      – Вы серьёзно? – Трой закрыл крышку террариума и с удивлением уставился на Эриша.

      – Абсолютно. Буквально сегодня с утра пришла змея и накатала жалобу.

      – Вы точно ничего не употребляете, господин сыщик?

      – Вот смотрите. Если вас привлечь за мелкое хулиганство, то там штраф и максимум пятнадцать суток ареста. Но если же мы рассмотрим ваше правонарушение как жестокое обращение с животными, то это уже уголовная статья, а там аж до года лишения свободы. Вот и думайте.

      – Да вам нечего мне предъявить!

      – Кстати, я сегодня обедал с вашей супругой Одри.

      – Что?

      – Огненная женщина.

      – Да как вы смеете! Да я…

      – Нападение на сотрудника сыска при исполнении – до пяти лет. Давайте договоримся. Ваши пауки и змеи больше не будут ходить на внеплановые прогулки по городу, а я обо всём забываю. Если же я узнаю ещё хотя бы об одном выходе ваших питомцев из зоопарка, вы познакомитесь с самыми интересными обитателями моего террариума. Того, который в КПЗ. Мы поняли друг друга?

      – Поняли.

      – Вот и славно. Хорошего дня!

      Встретившись дома за ужином с братом, Эриш проговорил:

      – Ты определённо заразил меня этой своей серендипностью, и я не знаю, радоваться мне или плакать.

      – Выкладывай, братец лис! – оживился Юстас.

      – Случайные стечения обстоятельств вывели меня на некого Вилмера из фабрики игрушек. Он обедает в «Сполохе», о котором я тебе рассказывал. А ещё у него есть взрослая дочка, которая выросла без матери. И у этой дочки недавно умерла бабушка. Понимаю, что всё это может оказаться совпадением, но что если нет?

      – Ты же не можешь ему предъявить всё это?

      – Не могу, к сожалению.

      – А я объявил о том, что ухожу в отпуск и уезжаю в Халеакалу. Об этом уже знают и в «Ирбисе», и в «Крыльях». Кстати, скажи мне, братец лис, какая связь у этого сотрудника фабрики с модельным агентством? Или у его дочки?

      – Дочка работает в отеле как раз на Халеакале, – вздохнул Эриш.

      – Вот видишь. Может, ты на воду дуешь. Ты просто неадекватно реагируешь на маньяков. У тебя тоже детская травма.

      – Что?

      – Ну, ты сам подумай. Может, записать тебя к доктору Стайну?

      – Я тебе сейчас так запишу, братец тукан, что мало не покажется.

      – Ладно, забыли про травму. Давай про связь с модельным агентством. Можно её найти?

      – Вилмер занимается рекламой. Для рекламы нужны модели.

      – Логично. Но ты кого маньяком считаешь? Вилмера или его дочку? Или, по-твоему, у них семейный