Галина Погорелова

Наследница чужих богов. Часть I


Скачать книгу

у двери, госпожа! Не забудьте обтереться хорошенько, замерзнете еще. – раздался очередной монолог Захры.

      Потянувшись с досадой, Кайя вынырнула. Тишины хавирка точно не даст.

      Все еще избегая смотреть на себя, она наспех осушила кожу, соорудила на голове тюрбан. Одевшись в свежий халат, плотнее запахнула полы.

      Стоило выйти, как Захра принялась за старое.

      – Скорее, госпожа. Чтобы не просквозило. Погода коварная будет, нынче дождливая пора началась. Вот, проходите.

      Женщина пропустила вперед в ее личные покои: обставленную в бледно-бежевых тонах небольшую, но уютную спальню, смежную с более просторной гостиной, в которой тихо шипел в камине торф. Она потянулась было к настольным лампам, но Кайя опередила:

      – Оставь.

      Уют камина манил, и Кайя проследовала к нему, заняв широкую тафту напротив. Захра пододвинула высокое в полный рост зеркало так, чтобы она могла себя видеть. Перенесла поднос с ужином.

      – Ну же, поешьте, госпожа. Или желаете сначала заняться волосами, может кожей.

      Служанка показала ей склянку с ароматным маслом.

      – Давайте-ка я хорошенько смажу вам тело.

      Потянулась к халату, но Кайя отпрянула.

      Женщина так и застыла, нелепо вскинув руку. На долю секунды их взгляды пересеклись. Обе сероглазые, чем-то похожие. Цвет глаз служанки из-за скудного освещения практически не угадывался в темноте, а вот у Кайи, напротив. Она мельком посмотрела на свое отражение в зеркале. Глаза поблескивали неестественным, почти животным свечением.

      Шаиро-каддо – глаза степных духов. Один из признаков старой крови. Чересчур яркие, светлые. Выдержать такой взгляд могли разве что Самира и отец.

      Захра почти сразу отступила назад. Примолкла.

      Кайя вновь взглянула на нее. В голове мелькнула неприятная догадка: хавирка ее боится. Потому и болтает без умолку, рот не может закрыть.

      В доказательство Захра еще больше затараторила, старательно отводя взгляд.

      – А вы знаете, госпожа, какой тут переполох нынче утром случился? А новостей-то как много! – причитала она. – Значит, по порядку расскажу. Степняки, забери их Иблис, разорили деревню, что у малого ручья, но вы-то с ними и так виделись, вот же свезло…

      Выражения хавирка не выбирала, особо не задумываясь, что и как говорит.

      – …А еще, – не останавливалась женщина, – у соседей-то со второй и третей ставки диары, да благословит Всевышней их путь, – она ненадолго прервалась, демонстративно осеняя себя знаменем, – почти всех скаковых забрали, и по деревням, и по хуторам. Вроде бы и обещали, что потом вернут, так, а кто следить за тем станет, как всех лошадей перепутали. Попробуй своих найти теперь.

      – Постой. – перебила ее Кайя. – А наши стойла?

      – Не тронули, слава Пути!

      Служанка повторно вознесла хвалу.

      – Люди из-за этого к брату приходили? – нетерпеливо подгоняла ее Кайя.

      – А как же! Да только что господин сделать может, если уж явятся. Тут и слова не скажешь. Только одначе