Жюль Верн

Путешествие к центру Земли. Вокруг света в восемьдесят дней


Скачать книгу

течение всего дня в дом приносили разные инструменты, оружие, электрические аппараты. Марта совсем потеряла голову.

      – Не сошел ли хозяин с ума? – спросила она, обращаясь ко мне.

      Я утвердительно кивнул головой.

      – И он берет вас с собой?

      Утвердительный кивок.

      – Куда же вы отправитесь? – спросила она.

      Я указал пальцем в землю.

      – В погреб? – воскликнула старая служанка.

      – Нет, – сказал я наконец, – еще глубже!

      Наступил вечер. Я даже не заметил, как прошло время.

      – Завтра утром, – сказал дядя, – ровно в шесть часов мы уезжаем.

      В десять часов я свалился, как мертвый, в постель.

      Ночью меня преследовали кошмары.

      Мне снились зияющие бездны! Я сходил с ума. Я чувствовал, будто меня схватила сильная рука профессора, приподняла и бросила в пропасть. Я летел в бездну с увеличивающимся ускорением падающего тела. Моя жизнь обратилась в нескончаемое падение.

      В пять часов я проснулся, разбитый, возбужденный. Я спустился в столовую. Дядя сидел за столом и преспокойно завтракал. Я взглянул на него почти с ужасом. Гретхен тоже была здесь. Я не мог говорить. Я не мог есть.

      В половине шестого на улице послышался стук колес. Прибыла вместительная карета, в которой мы должны были отправиться на Альтонский вокзал. Карета скоро была доверху нагружена дядюшкиными тюками.

      – А твой чемодан? – спросил он, обращаясь ко мне.

      – Он готов, – ответил я, едва держась на ногах.

      – Так снеси же его поскорее вниз, иначе из-за тебя мы опоздаем на поезд!

      Я ощутил туг всю невозможность бороться против судьбы. Я поднялся в свою спальню и, сбросив чемодан с лестницы, сам спустился вслед за ним.

      В эту минуту дядя передавал Гретхен «бразды правления» домом. Моя очаровательная фирландка хранила свойственное ей спокойствие. Она обняла опекуна, но не могла удержать слез, когда коснулась своими нежными губами моей щеки.

      – Гретхен! – воскликнул я.

      – Поезжай, милый Аксель, поезжай, – сказала она, – ты покидаешь невесту, но, возвратясь, найдешь жену.

      Я заключил Гретхен в свои объятия, потом сел в карету. С порога дома Марта и молодая девушка посылали нам последнее прости. Затем лошади, подгоняемые свистом кучера, понеслись галопом по Альтонской дороге.

      Глава восьмая

      Из Альтоны, пригорода Гамбурга, железная дорога идет в Киль, к берегам бельтских проливов. Минут через двадцать мы были уже в Гольштинии.

      В половине седьмого карета остановилась у вокзала; многочисленные дядюшкины тюки, его объемистые дорожные принадлежности были выгружены, перенесены, взвешены, снабжены ярлычками, помещены в багажном вагоне, и в семь часов мы сидели друг против друга в купе вагона. Раздался свисток, локомотив тронулся. Мы поехали.

      Покорился ли я неизбежному? Нет еще! Но все же свежий утренний воздух, смена дорожных впечатлений несколько рассеяли мои тревоги.

      Что касается