Лили Чу

Камбэк


Скачать книгу

по-другому.

      – Да? – Я надкусываю зеленый лук. – Звучит не очень.

      – Как-то жестче. Даже сурово.

      Я поднимаю на него взгляд.

      – Иначе нельзя. Мне нужно быть и жесткой, и суровой, чтобы мною не манипулировали. Ты можешь представить себе мягкотелого адвоката? Не хочу, чтобы меня принимали за слабака.

      – И так всегда?

      Я потираю виски.

      – Зависит от того, чего люди ожидают от меня. С кем-то приходится быть более дерзкой. Резкой и прямолинейной.

      Он склоняет голову набок:

      – Дома ты совсем не такая.

      – Но могу быть такой, если ты предпочитаешь такой стиль общения, – натянуто отвечаю я, испытывая странное чувство, будто меня подловили на чем-то.

      – Мне нравится, какая ты со мной. Это больше похоже на тебя, настоящую.

      Так и хочется фыркнуть – как давно мы знакомы? Сколько дней? Но он отчасти прав. Я хорошо понимаю, что на работе играю некую роль.

      – Наверное, так оно и есть.

      Он улыбается, глядя на рис.

      – Хорошо. Мне нравится эта Ари.

      Я не знаю, что сказать – культурные различия мешают разобраться, говорит ли он это просто из вежливости, – так что мне остается лишь наблюдать за тем, как Джихун раскладывает еду с выражением глубокой сосредоточенности на лице. Он даже нарезал зеленый лук для гарнира. Я бы никогда не стала утруждать себя этим, но выглядит красиво, да еще и пахнет вкусно. Чапчхэ [40] занимает место на столе вместе с тушеным тофу, жареным рисом и салатом.

      – Никакого мяса, – уточняет он. – Хана говорит, что ты вегетарианка.

      – Ты интересовался у нее? – Я хватаю палочки для еды и вгрызаюсь в стеклянную лапшу.

      Джихун склоняет голову набок, затем достает кимчи [41] из неисчерпаемых запасов Ханы, нарезает ножницами капусту, прежде чем выложить ее на блюдо.

      – Конечно. Мне же надо было узнать, что тебе нравится, а тебя я не хотел будить.

      Не могу поверить, что он настоящий. Кто так заморачивается в наши дни?

      – Ты – фантастический повар. – Я слишком увлеклась едой и забыла отдать должное повару. – Почему с такими кулинарными навыками ты питаешься лапшой быстрого приготовления?

      – Я не люблю готовить только для себя. – Он прикусывает губу. – Совместная трапеза – это здорово. Я скучаю по таким посиделкам с тех пор, как покинул родину.

      Поскольку я приканчиваю уже второй бокал вина, мне кажется, что самое время развить эту тему.

      – Хана сказала, что ты уехал из Сеула из-за разрыва отношений. Хочешь поговорить об этом?

      Джихун подцепляет палочками кимчи и рассматривает ниточки овощей, прежде чем медленно опустить их на тарелку.

      – Разрыв отношений.

      – Это тяжело. В смысле, расставание. – Я пытаюсь придумать что-то уместное, но разговоры об отношениях – не мой конек. Жаль, что рядом нет Ханы, уж она-то дока в таких делах. «Посредник» по типологии личности Майерс – Бриггс[42]. «Помощник» как 2-й тип эннеаграммы