Стив Берри

Ложь короля


Скачать книгу

пятницы достаточно умеренным. Большинство магазинов вдоль улицы было все еще открыто. Возле пришвартованных красавиц возился кое-кто из их хозяев, моя и холя их лакированные бока. Один при этом что-то вполголоса напевал. Сверху заводь освещал искристый пунктир огней.

      Вот она, возможность. Надо попробовать.

      Иэн по наклонной лестнице спустился с улицы вниз, к воде. Хозяин лодки – охватистый брюнет – все так же прерывисто, с натужной сипотцой напевая, окатывал струей из шланга тиковый корпус. Его красавица, как и большинство пришвартованных здесь, имела форму раздутой сигары.

      – Вы случайно не в сторону зоосада едете? – поинтересовался Иэн.

      Хозяин на минуту прервал свое занятие.

      – Да вообще-то нет. Может, погодя… А что?

      – Да вот думал, кто б нас попутно подбросил.

      Здешние лодочники славились эдакой беспечной отзывчивостью и, случалось, катали незнакомых людей, в том числе туристов, по водным маршрутам абсолютно за просто так. Неподалеку у причала стояли два водных трамвайчика, промышляющие извозом пассажиров (сейчас они пустовали: пик загрузки планировался на выходные, когда здесь, бывает, яблоку негде упасть). Иэн прикинулся тем, за кого его наверняка принял этот лодочник: дружелюбным озорником, у которого душа стонет по приключениям.

      – Вы-то сами, наверное, на выходные прицеливаетесь? – хихикнул он.

      Человек плеснул себе из шланга на макушку и пригладил ладонью темные волосы.

      – Да я на субботу-воскресенье вообще думаю отсюда уехать. Народу понавалит, опять не протолкнуться. Мне тут от многолюдства тесно. Думаю, не податься ли на юг по Темзе.

      А что, действительно мысль…

      – Компания вам не нужна? – играючи полюбопытствовал Иэн.

      – Мы не можем ехать! – прошипел вполголоса Гэри.

      Иэн его проигнорировал.

      – А что такое стряслось, ребятки? – улыбаясь, полюбопытствовал лодочник. – В переделку, что ли, угодили? Родители-то ваши где?

      Надо же, проницательный какой.

      – Да нет, всё в порядке… Не волнуйтесь. Просто подумал, прикольно было бы прокатиться.

      Он оглянулся назад на улицу.

      – Ишь ты, какой непоседливый… Вам куда надо-то?

      Всё, на расспросы отвечать хватит.

      – Да я так, – как бы нехотя отмахнулся Иэн, уже отходя вдоль тропки бечёвника.

      – Чего ж вам дома-то не сидится? – окликнул следом лодочник, в то время как ребята озабоченно набирали ход.

      – Не оглядывайся, – буркнул на ходу Иэн.

      Они шли, торопливо похрустывая по гравию. Справа от себя, на уровне улицы, Иэн заприметил, как по сгибу дороги повернул синий «мерс». Надежда, что это какая-то другая машина, канула, когда наружу торопливо выбрался Норс. Вот это действительно засада… Их теперешнее положение внизу у канала было откровенно проигрышным. Пути к бегству оставались только спереди и сзади: справа текла река, а слева возвышалась каменная стена.

      Это, видно, понял и Гэри.

      Бежать оставалось единственно по узкой