Оушен Паркер

Погребенные. Легенда о Маат


Скачать книгу

резко ворвавшиеся в покои…

      А потом я упала под тяжестью его горячего тела и ударилась головой так, что зазвенело в ушах. Габриэль навалился сверху, рыча от ярости и боли. Кровь текла из его глаз и ушей и капала мне на лицо.

      – Сука! – закричал он, вдавливая меня в землю до хруста костей.

      Габриэль вытолкнул меня из своей головы, но это далось ему с таким трудом, что он едва дышал. Я видела своё бледное отражение в его застланных тьмой глазах.

      – Прости, прошу, прости, – хрипло простонала я, когда он сжал моё горло дрожащими пальцами. – Я не хотела…

      Но он не слышал. Не хотел слышать. Его поглотило. Перед ним лежала не его бывшая подруга детства, а враг. Я напала на него, причинила боль. Я и правда была его врагом. Врагом, которого он любил. Врагом, который любил его.

      Сердце остановилось, когда отчаянный крик души Габриэля проник в моё тело. Его пальцы перестали душить, но оставались на горле, а он сам, вскинув голову к небу, просто кричал. Вены на шее вздулись и потемнели, лицо покраснело. По подбородку и под ушами по-прежнему текла кровь.

      Словно услышав его, серый песок под нами, подхваченный сильным порывом ветра, завихрился, а небо, в котором, как мне казалось, бурлила жизнь, обрушилось на нас чёрным дождём, смывая слёзы, текущие по моим щекам.

      – Я бы хотел, чтобы ты умерла, Маат, – прошептал Габриэль, тяжело дыша.

      – Прости, – пробормотала я. – Прости, что не могу умереть.

      Кадык на горле Габриэля дёрнулся, когда он сглотнул и, отвернувшись от меня, уставился куда-то вперёд. Дождь всё не утихал. Я закрыла глаза, но чёрная вода всё равно проникала через плотно сжатые веки, через губы, попадала в рот.

      – Твою мать, – вдруг выругался Габриэль и скатился с меня. – Вставай, живо.

      Руки и ноги дрожали. Я с трудом перевернулась и приподнялась на колени, а потом увидела их.

      Сотни тысяч, быть может, даже миллионов теней выплывали из-за горизонта. Вода и вихрящийся песок не позволили мне увидеть эмоцию, с которой Габриэль смотрел на стремительно надвигающееся на нас полчище. Но, уверена, он был обескуражен.

      – Что это? – пряча лицо в сгибе локтя, спросила я. – Что это такое?

      – Парад смерти, – перекрикивая дождь, ответил Габриэль. – Мёртвые ищут путь на Суд Анубиса. Те, кто не справится, будут навеки обречены скитаться по этим землям. Нам лучше не мешать им. Вставай, я отведу тебя к Анубису.

      VII

      Я хорошо помнила зал, в котором все собрались. Только вместо восхищения и изумления при взгляде на гранитные стены и потолки, отражающие серебряный свет, тянущийся откуда-то сверху, испытывала тошноту и сильную головную боль, потому что Габриэль попытался разбить мой череп о землю. Тот, к сожалению, оказался крепким, иначе мне бы не пришлось торчать на божественном собрании в божественном мире с божественными божествами, будучи божественно божественной.

      Сложив руки между коленей и потерянно глядя в пол, Габриэль сидел отдельно от нас. Мокрая одежда прилипла к крепкому телу, а тонкие губы побледнели.

      – Сет! –