Пейдж подбежал к окну, успев отметить, что комната со всех сторон закрыта. Вот только проблема в том, что преступник при этом исчез.
Он сделал паузу, давая им самим возможность представить описанную сцену.
– Джентльмены, я не могу в это поверить. Но получается так. У вас есть какие-либо соображения на сей счет?
– Одни вопросы, – мрачно вздохнул Пейдж. – Полагаю, мы можем утверждать, сэр, что убийца не Уайт?
– Да, со всей определенностью.
Пейдж вынул свой блокнот и написал:
«Очевидно, обозначены три вопроса, связанные между собой:
1. Мог ли человек, стрелявший из «Браунинга», выстрелить также из пневматического пистолета «Эркманн»? И если нет, находились ли в комнате еще два человека, помимо Уайта?
2. Был ли произведен смертельный выстрел непосредственно перед или сразу после выстрела из «Браунинга»?
3. В любом случае, где стоял настоящий убийца?»
Он поднял голову от блокнота, и Маркуис кивнул.
– Да, тут есть смысл. Номер три – самый сложный вопрос, – заметил он. – По словам присутствующего здесь доктора, Мортлейк был ранен в сердце с расстояния около десяти футов. Уайт, по его собственному признанию, стоял в пятнадцати футах от Мортлейка. Как же так получилось, черт возьми, что Уайт не увидел убийцу? Джентельмены, есть в этом нечто подозрительное.
– Вы имеете в виду, – отозвался Пейдж, – нашу прежнюю идею о том, что Уайт может кого-то выгораживать?
– Но в том-то и проблема. Даже если Уайт кого-то и прикрывает, как этот кто-то выбрался из комнаты? Там определенно находился еще один человек, а может, и два. Предположим, один, или два, или шесть человек выстрелили в судью, куда же исчезла вся эта процессия – за восемь или десять секунд? – Он покачал головой. – Доктор, есть ли в медицинском отчете что-либо, что могло бы нам помочь?
– По поводу исчезновения ничего нет, – ответил Галлатин. – Да и вообще информации немного. Смерть была почти мгновенной. Судья мог сделать шаг или два после выстрела или какое-то движение – едва ли больше.
– В таком случае, – сказал полковник, – я сам все выясню. Пейдж, вызывайте машину, и съездим в Хэмпстэд. Это дело меня заинтересовало.
Он взял свою верхнюю одежду. В темно-синем пальто и мягкой серой шляпе полковник Маркуис был сама элегантность. Правда, он так яростно нахлобучил шляпу на голову, что та стала похожа на шляпу Гая Фокса. Затем полковник дал Пейджу инструкции – отправить кого-нибудь проверить алиби Трэверса и поручить отделу баллистической экспертизы посмотреть в своей картотеке, кому может принадлежать пневматический пистолет «Эркманн». После этого полковник Маркуис, возвышаясь над всеми в кабинете и прихрамывая, направился к выходу. Когда Пейдж напомнил, что Ида Мортлейк и сэр Эндрю Трэверс все еще ждут его, он усмехнулся.
– Пусть подождут, – не слишком любезно произнес Маркуис. – Дело приняло такой оборот, что они могут все только запутать. Между нами, инспектор, мне не хотелось бы, чтобы Трэверс