Галь.
11
Познавательная, воспитательная, эстетическая, в том числе развлекательная, коммуникативная и творческая.
12
Теория квантового сознания Р. Пенроуза и С. Хамероффа.
13
Обслуживание механизма.
14
В Англии картошку фри называют «чипс», а собственно чипсы – «криспс».
15
«Взойти на сцену», Б. Ахмадулина.
16
«Так дымно», слова и муз.: В. Высоцкий.
17
В 60-х годах XX века из Лондона начали убирать заводы и производства, переходить на центральное отопление, после чего запретили жителям топить углем камины и печки, а еще позже стали пропагандировать переход на электромобили, так что воздух в городе стал заметно чище.
18
«Я уеду жить в Лондон», слова и муз.: Т. Юнусов, Г. Лепс.
19
Район Лондона, неофициальный лидер по числу граффити и стрит-арта.
20
Наблюдение за птицами, любительская орнитология. Любители даже ведут учеты птиц и составляют карты их обитания.
21
Большой ботанический сад.
22
«Гамлет», У. Шекспир, пер. М. Вронченко, начало цитаты.
23
Стихи: Е. Евтушенко, муз.: М. Таривердиев.
24
Слова: Н. Добронравов, муз.: А. Пахмутова.
25
Энтони Берджесс, автор романа «Заводной апельсин».
26
А. и Б. Стругацкие, «Трудно быть богом».
27
Прозрачные пластины из очищенного сахара.
28
Симон де Монфор, шестой граф Лестер (1208-1262), боролся против абсолютной власти короля и погиб в битве при Ившеме.
29
Е. Михайлик, «Симон де Монфор».
30
Фейри – волшебный народ, живущий в параллельном мире – в шаге от нашего, который человек обычно не замечает; а также лесные или горные духи.
31
«Стихи и песенки Матушки Гусыни».
32
Имеется в виду идеи англичан А. Уоткинса и Р. Куна об энергетических центрах мира, куда входят Гластонбери и, в числе прочих, Москва, и «Лей-линиях».
33
«Послушайте!», В. Маяковский.
34
Речь идет о креплении (операторское оборудование).
35
Автокрепление (которое вешают, например, на автомобили, чтобы сделать возможной съемку в дороге).
36
Рамы с натянутыми тканями с различной пропускной способностью.
37
Английское почетное обращение к юношам, раньше использовалось для обращения к тем, кто ниже по статусу джентльменов, священников и ученых, например, к мастерам трудовой гильдии.
38
«Путешествие в Арзрум», А.С. Пушкин.
39
История