И. Л. Тодд

Пламя дракона


Скачать книгу

она уходила, тем тише становилось пение птиц. Когда фляжка опустела, она остановилась у ручья и наполнила ее. Девушка забиралась все глубже и глубже в лес, и красота окружающей природы смягчала боль в ее душе.

      Выйдя на луг, она увидела жующего маргаритку кролика.

      Ее рука готова была потянуться за стрелой.

      Она скучала по мясу.

      Она скучала по настоящей еде. Не по фруктам и орехам.

      Но она воспротивилась этому желанию, понимая, что если эльфы как-то об этой узнают, то никогда ей не простят.

      Не тронув кролика, она продолжила свой путь.

      Когда Кора нашла поле с клубникой, ее радости не было предела.

      – Боже… как раз вовремя.

      Она срывала ягоды со стеблей лоз и клала их в свой рюкзак – столько, сколько смогла. Этого едва хватало, чтобы утолить голод, но все же это лучше, чем вообще ничего не есть. Девушка вернулась к реке и, помыв ягоды, перекусила ими, а затем продолжила поиски еды.

      Кора не осознавала, сколько прошло времени, пока свет не начал угасать.

      – Лучше возвращаться…

      Она развернулась и направилась обратно тем же путем, каким пришла.

      По крайней мере, она так думала.

      Свет померк.

      Опустилась ночь.

      Теперь Кора не видела дороги.

      Она потерялась.

* * *

      Она не взяла с собой ни спального мешка, ни предметов первой необходимости, поэтому легла на траву, положив под голову рюкзак вместо подушки. Ночью было немного прохладно, но вполне терпимо. Звуки леса изменились. Уханье сов. Трескотня сверчков. Хрустящие ветки. Шаги животных. Учащенное дыхание.

      Но она не пошевелилась.

      Она ждала наступления утра.

* * *

      Кора собрала еще клубники – это все, что сейчас могло помочь ей выжить.

      Каждый раз, когда она пыталась вернуться в Эден Стар, то плутала лишь сильнее.

      По дороге она нашла еще фрукты, а орехи миндального дерева дали ей столь необходимый для поддержания сил белок. Но она все еще не могла найти пути назад. Все валуны выглядели одинаково. Повсюду росли деревья, и ничего не указывало на то, куда ей идти.

      – Черт… я когда-нибудь выберусь отсюда?

      Она знала, что никто за ней не придет.

      Потому что никому не было до нее дела.

* * *

      Прошло еще две ночи.

      К счастью, повсюду были ручьи, и Кора не испытывала жажды. Но, пойдя вдоль ручья, она двигалась в гору – в направлении, противоположном тому, куда изначально намеревалась идти.

      Или, по крайней мере, ей так казалось.

      – Боже, Кора. Ты действительно дура, – сказала она самой себе. Уперев руки в бока, девушка осматривала новую поляну – луг с полевыми цветами, которые, возможно, были съедобными, только вот не было способа узнать это наверняка.

      – Не дура. Просто заблудилась.

      Она быстро обернулась и увидела Кэллона – высокого и гордого, с развевающимся за спиной темным плащом. На его одеждах было изображено дерево, усыпанное цветами, – женский символ, который, однако, на его груди казался очень мужественным. На поясе у него висел меч, руки были затянуты в перчатки, запястья – в наручи.

      – Не