присаживайтесь, там попрохладнее будет.
Впервые за много лет мой коллега целые дни напролет проводил дома, и его жена, казалось, еще не привыкла к этому. Уверен, Зекаи и сам был не в восторге от скучного пенсионерского досуга, но максимум, что он мог сделать – торчать не в комнатах, а на улице, копаться в саду, ухаживать за цветами. Однако, честно сказать, выглядел он вполне себе бодро. Ни следа уныния, какой-то напряженности… Я даже подумал грешным делом, что было бы неплохо так же расслабленно проводить время. Ладно, еще успею, и посмотрим, как Евгения будет меня терпеть.
– Пойдем, Невзат, присядем. – Зекаи взял меня под руку и потянул к деревянному столику, стоявшему под раскидистыми ветвями магнолии. – Пойдем, пойдем, а то Джелиле нас в покое не оставит.
Я без всяких возражений последовал за ним – под магнолией и правда был намек на прохладу. Свежий морской ветерок каким-то чудом проникал сквозь узкие улочки, зажатые между высокими домами.
– Кофе вам приготовить? Или, может, холодного лимонада хотите? У меня есть. – Голос пышнотелой женщины звучал мягко, располагающе, и было бы просто невежливо отказаться:
– Если вам, конечно, не трудно…
Она, будто обидевшись, приподняла брови:
– Какое уж тут трудно, Невзат-бей! Вы, дай Аллах, раз в сто лет к нам захаживаете.
– В таком случае я бы попросил лимонад.
Она смерила мужа насмешливым взглядом:
– Ну а вам, Зекаи-бей, что будет угодно?
Старик с искренней любовью посмотрел на жену:
– Я бы тоже выпил вашего знаменитого лимонада, Джелилеханым. Кофе плохо пойдет на такой жаре.
Гостеприимная хозяйка с неожиданной для ее комплекции проворностью устремилась в дом, а Зекаи присел на стул напротив меня.
– Ну что, дорогой, какими ветрами тебя сюда занесло? Надеюсь, ничего ужасного не произошло?
Похоже, он догадался, что меня привел сюда какой-то важный вопрос. Поэтому я сразу перешел прямо к делу:
– Меня привело одно расследование пятилетней давности, Зекаи-бей. Вроде бы ты им занимался…
Его лицо напряглось, было видно, что он с трудом пытается вычислить, о чем идет речь.
– Убийца педофилов, – пришел я на помощь. – Ты еще прозвище ему дал.
– Слепой Кот… – с удивлением произнес Зекаи. – Ты о нем? Получилось его поймать?
Было сложно понять, был ли он рад тому, что преступник, за которым он гонялся, наконец попал в руки полиции; или же, наоборот, расстроился, что не он ухватил его за хвост.
– Увы, мы не поймали его. И он снова начал убивать.
На лице Зекаи появилось какое-то странное выражение.
– Он снова начал убивать? – переспросил он, будто услышал что-то удивительное.
– Мы так предполагаем. Этим утром обнаружили труп. Убийство было совершено в соответствии с ритуалом Слепого Кота.
Зекаи положил локти на стол и чуть придвинулся ко мне:
– По какому именно ритуалу?
В тени его карие глаза еще больше потемнели, он вперил в меня взгляд