не знали, как вас предупредить, пока вы не доберетесь до Парадайса, и вот теперь я звоню по этому номеру… Мы в страшном замешательстве и не знаем, что делать, так как…
– Вы сейчас где?
– В аптеке, но мы собираемся уезжать. Вернемся в Лос-Анджелес.
– Не надо возвращаться в Лос-Анджелес, – сказал Мейсон. – Садитесь на первый самолет, поезд или автобус до Сан-Франциско – на тот, на который сможете купить билеты. На ближайший рейс! В Сан-Франциско отправляйтесь в аэропорт, там поднимайтесь на галерею и ждите меня. Вы поняли?
– Да.
– Вы сделаете, как я сказал?
– Мне нужно спросить тетю Сару.
– Где она?
– Стоит рядом.
– Ну так спрашивайте побыстрее, – нетерпеливо велел Мейсон.
Адвокат продолжал сжимать трубку, чувствуя на себе обеспокоенный взгляд Деллы Стрит, затем в трубке снова прозвучал голос Мирны Дейвенпорт:
– Хорошо. Мы сделаем, как вы сказали.
– Ни с кем не разговаривайте. Если кто-то начнет задавать вам вопросы, не отвечайте. Это относится ко всем без исключения. Вы поняли меня? Ко всем.
– Я понимаю, что вы мне говорите, но не понимаю почему.
– Неважно почему. Просто делайте так, как я сказал.
Мейсон повесил трубку и с сердитым видом направился к выключателю.
– В чем дело? – с беспокойством спросила Делла Стрит.
– Похоже, мы стали жертвами обмана. И как все было красиво придумано! – покачал головой Мейсон.
– Насколько я поняла, Эд Дейвенпорт не умер? – уточнила Делла Стрит.
– По последним данным, он очень даже жив и куда-то удрал. Нельзя исключать, что он прямо сейчас находится на пути сюда. Или это он звонил из Бейкерсфилда и передавал зашифрованное сообщение.
– И в каком положении ты сейчас оказался с точки зрения закона?
– В положении человека, который взял на себя решение вопроса с наследуемым имуществом до того, как наследство вообще появилось. Я стал копаться в имуществе «покойника», пока человек был еще жив.
Делла Стрит с минуту обдумывала слова адвоката, затем пошла в кухню, убедилась, что там все стоит так, как было, когда они только появились в доме, протерла все места, которых они могли касаться и оставить отпечатки пальцев, потом выключила свет.
Мейсон ждал ее у входной двери.
– Поехали, Делла.
– Куда?
– Назад в Чико. Вернем машину и улетим первым рейсом или уедем первым поездом. Еще нам нужно позвонить в «Детективное агентство Дрейка» и попросить Пола Дрейка послать пару своих сотрудников подежурить у «Тихоокеанских палисадов», этого мотеля в Сан-Бернардино. Пусть последят за тринадцатым домиком и сообщат Полу, кто в него заселится. Также нам нужно попросить Пола выследить мистера Дейвенпорта. Вперед, Делла!
Глава 4
Перри Мейсон и Делла Стрит вошли в здание аэропорта в Сан-Франциско без пятнадцати три ночи.
– Иди вперед, – Мейсон кивнул на галерею. – Осмотрись и, если они там, махни мне. Если заметишь за ними слежку, махать не надо. Тогда просто спускайся обратно. Расскажешь мне, что заметила. Главное – хорошенько