Эрл Стенли Гарднер

Содержанка никуда не денется


Скачать книгу

превратятся нынче все эти мерзавцы!

      Селлерс оглядывал офис:

      – Где твоя секретарша?

      Я вздернул голову:

      – В холле, наверно. А что? Она вам нужна?

      – Нет, – буркнул Селлерс. – Просто спрашиваю.

      Он выдернул изо рта размокшую сигару и раздавил ее в моей пепельнице. Я не стал ее оттуда вытряхивать, так как вонь отсыревшего табака несколько перебивала аромат духов, оставленный Хейзл Даунер. Нос Селлерса был полностью парализован сигарой, и сержант ничего не почувствовал, но, по-моему, когда он впервые открыл дверь, Берта подозрительно принюхалась.

      – Хорошо, Фрэнк, – подытожила Берта Кул. – Вам известно, что мы не станем перебегать дорогу.

      – Мне известно, что вы не станете, – подтвердил Селлерс, – только насчет малыша не уверен.

      – Слушайте, сержант, – предложил я. – Если речь идет о пятидесяти тысячах, почему бы вам не посоветовать Хейзл Даунер прийти повидаться с нами, а потом посмотреть, что она скажет? Может быть, мы сумели бы вам помочь.

      – Может, сумели бы, а может, нет, – заупрямился Селлерс. – Как только вы с ней свяжетесь, она станет вашей клиенткой и вы будете представлять ее интересы.

      – Хорошо. А в чем состоят ее интересы? – спросил я.

      – Смотаться с пятьюдесятью кусками.

      Я покачал головой и заявил:

      – Нет, раз они жареные. Мы можем помочь ей заключить сделку с полицией. Возможно, служба транспортировки в бронированных автомобилях выделит нам в награду пять тысяч. Тогда и вы выберетесь из заварухи, и она останется чистенькой.

      – Когда мне понадобится ваша помощь, – сказал Селлерс, – я попрошу.

      – Ладно, не кипятитесь, – порекомендовал я и спросил: – А что тот броневичок делал с сотней тысячедолларовых банкнотов?

      – Деньги заказывал Национальный торгово-промышленный и морской банк. Они сообщили нам, что заказ сделал вкладчик, а дальше этого идти не пожелали. Мы думаем, дело касается каких-нибудь крупных букмекеров, только тут ничего не докажешь. Так или иначе, деньги были в машине, а теперь нету… У тебя есть идеи?

      – Ни одной, которая вам приглянулась бы, – признался я. – Или вы уже просите помощи?

      – Провались в преисподнюю, – пожелал Селлерс и вышел.

      Берта подождала, пока дверь за ним закроется, после чего предупредила:

      – Не надо так обращаться с сержантом Селлерсом, Дональд. Ты нарочно приводишь его в бешенство.

      – Ну и что? – сказал я. – Мы тут треплемся попусту про пятьдесят тысяч наличными, а сержант Селлерс сел в лужу. Допустим, нам удастся решить его проблему – вернуть страховой компании пятьдесят тысяч – и отхватить себе кусок пирога.

      Глазки Берты на миг жадно сверкнули, потом она с опасением покачала головой:

      – Нельзя.

      – Почему?

      – Потому что они нас за это распнут, вот почему.

      – За что?

      – За отказ от судебного преследования ради материального вознаграждения, когда мы окажемся соучастниками после события преступления, то есть недоносителями или укрывателями…

      – Вы намерены