из них, чтобы, скажем, сделать своей женой или наложницей. Без маски – всё равно что мёртвая.
– Подол задирать с «мёртвой пташкой» ты не гнушаешься, – с обидой сказала Цветок Лотоса. – Вот возьму и стащу с тебя маску! – и она потянулась к его лицу, сама не зная, в шутку или с угрозой.
– Не шути так, – сурово велел Чэнь Ло, отбив её руку. – Выдумала тоже!..
В дверь постучали, сначала нерешительно, потом настойчиво.
– Что такое? – недовольно крикнул Чэнь Ло.
Это был присланный из поместья Чэнь слуга.
– Молодой господин, – оробел слуга, когда Чэнь Ло открыл дверь, но сделал вид, что не замечает ни полуобнажённой куртизанки на измятой постели, ни небрежно наброшенное на плечи Чэнь Ло одеяние, в то время как всё остальное остаётся неприкрытым, – старший господин велел вам сейчас же возвращаться домой.
– Подожди меня у ворот, – велел Чэнь Ло, с досадой захлопывая за слугой дверь и стягивая с плеч одеяние, чтобы облачиться уже как положено.
Цветок Лотоса завернулась в покрывало и следила за ним, уже сожалея, что вообще заговорила о выкупе. Разве плохо им было и так? А если он перестанет к ней ходить после этого? Каким угрюмым он сразу стал, когда она об этом упомянула…
Чэнь Ло уже оделся и перешагнул было порог, как вдруг обернулся и сказал ей:
– Отец не так просто меня позвал. В поместье поговаривают, что он собирается разделить наследство. Если он даст мне достаточно денег, то я тебя выкуплю.
Цветок Лотоса широко раскрыла глаза:
– Обещаешь?
Чэнь Ло, помедлив, кивнул:
– Обещаю. Я вернусь к вечеру или завтра. Жди меня.
И он ушёл.
Больше она его никогда не видела.
4
«Струны сердца» градоначальника Чэня
– Я опоздал, отец, простите, – сказал Чэнь Ло, входя в кабинет и становясь рядом с братом.
Мао-Мао сейчас же направился к нему, чтобы потереться об его ноги, но зашёл не с той стороны и получил пинка от Чэнь Юя, который старого кота терпеть не мог – и это было взаимно. Мао-Мао окрысился, бросил на обидчика исполненный злопамятства взгляд, и Чэнь Юй подумал, что стоит проверять сапоги, прежде чем их надеть поутру.
– Дети мои, струны моего сердца, – сказал градоначальник Чэнь, закладывая руки за спину, чтобы добавить себе значительности, – я уже стар и собираюсь на покой, но прежде нужно решить, в чьи руки передать семью Чэнь. Вы оба достойны, я люблю вас одинаково, потому никак не мог решить, кого назначить наследником.
– Назначьте нас обоих, отец, – насмешливо предложил Чэнь Юй, – чтобы мы, как солнца из легенды, сменяли друг друга на небосводе.
– Пока на тебя не нашёлся бы какой-нибудь лучник И, – проговорил вполголоса Чэнь Ло.
Чэнь Юй метнул на него гневный взгляд:
– А может, на тебя?
– Довольно! – рассердился градоначальник Чэнь. – Я ещё не договорил, а вы уже грызётесь.
– Простите,